急急急急急急急!快点!!!!! 翻译成英文:礼物,只要尽了心意就行,不需要用金钱来衡量你对妈妈的爱。
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-09 08:05
- 提问者网友:雨不眠的下
- 2021-02-08 07:24
急急急急急急急!快点!!!!! 翻译成英文:礼物,只要尽了心意就行,不需要用金钱来衡量你对妈妈的爱。
最佳答案
- 五星知识达人网友:天凉才是好个秋
- 2021-02-08 08:18
】
希望帮助到你,请阅:
【In terms of gift, as long as you put your heart into it, money is not the standard on your love for Mum为你翻译如下
希望帮助到你,请阅:
【In terms of gift, as long as you put your heart into it, money is not the standard on your love for Mum为你翻译如下
全部回答
- 1楼网友:夜余生
- 2021-02-08 09:36
gifts, as long as the heart on the line, do not need to weigh your love for her mother for money.
- 2楼网友:不如潦草
- 2021-02-08 09:19
as you ordinary friends ,i give you the christmas gift,because it is my hearts
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯