请教公司英文名翻译 东莞市昌飞电子有限公司 用英文书面规范的格式翻译
Electrical
Electronics
我看到楼下对电子的翻译,有这2种,到底哪种才是规范的,标准的?
本公司产品主要是:电子产品,电子元件
请教公司英文名翻译 东莞市昌飞电子有限公司 用英文书面规范的格式翻译
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-19 17:26
- 提问者网友:雾里闻花香
- 2021-03-19 14:08
最佳答案
- 五星知识达人网友:等灯
- 2021-03-19 14:50
楼上朋友注意格式地名不可分开 还有就是大小写的问题 电子是Electronics 在这要加S Dongguan Changfei Electronics Co.,Ltd.绝对正确 本人公司翻译
再问: 再请问下。electrical和Electronics的区别。在此地用哪个词才是最合适的
再答: electrical [e'lec·tri·cal || -kl] adj. 与电有关的, 电气科学的; 用电的; 电的 electronics [ilek'trɔniks] n. 电子学, 电子器件 都用后者表示 比较专业
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯