“把希望寄托在某人身上”用英语怎么说
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-02-05 07:01
- 提问者网友:富士山上尢
- 2021-02-04 17:52
是不是put the hope on sb.
最佳答案
- 五星知识达人网友:等灯
- 2021-02-04 18:30
put the hope on sb.也可以用,但是感觉好像不是很地道,是直译。
比较好的应该用cherish/take/rest the hope on sb 或者意译就用hope sb./ sb is hopeful也可以吧。可以灵活点嘛。 希望可以帮到你。
比较好的应该用cherish/take/rest the hope on sb 或者意译就用hope sb./ sb is hopeful也可以吧。可以灵活点嘛。 希望可以帮到你。
全部回答
- 1楼网友:不如潦草
- 2021-02-04 20:04
they cannot find the motivation and meaning of life but only lay in others.
他们找不到生存的动力和意义,只好把命运寄托在别人身上。
个人意见,仅供参考。谢谢~
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯