1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语[如“long time no see”(很久不见)已成为标准英文词组]贡献了5%至20%,超过任何其他来源。从中我们感受到
①文化的影响力随着经济的发展而增强 ②不同的文化在传播和交融中逐步趋同
③中华文化源远流长、博大精深 ④我们应有高度的文化自觉和文化自信
A. ①④
B. ①③
C. ②④
D. ②③
1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语[如“long time no see”(很久不见)已成为标准英文词组]贡献了5%至20%,超过任何其他来源。从中我们感受到①文化的
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-01-04 16:55
- 提问者网友:蓝莓格格巫
- 2021-01-03 16:45
最佳答案
- 五星知识达人网友:刀戟声无边
- 2021-01-03 17:38
(答案→)A. ①④B. ①③C. ②④D. ②③解析:文化具有多样性,不同的文化在传播和交融中逐渐趋同,走向同一,违背了文化的多样性,②说法错误;中式英语(很久不见)被收为标准英文词组,反映了我国经济的发展对文化的影响,①正确;中华文化随着我国国家综合国力的提升对国际的影响越来越突出,我们要增强文化自觉和文化自信,加强文化交流传播,④正确;③是中华文化的特点,与题意不符。该题选A。
全部回答
- 1楼网友:廢物販賣機
- 2021-01-03 19:12
就是这个解释
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯