王安石《游褒禅山记》中"又以悲夫古书之不存"这一句中的"夫","之"作何解,谁能帮帮我?
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-01 22:01
- 提问者网友:活着好累
- 2021-02-28 21:43
王安石《游褒禅山记》中"又以悲夫古书之不存"这一句中的"夫","之"作何解,谁能帮帮我?
最佳答案
- 五星知识达人网友:北方的南先生
- 2019-12-01 20:47
又以悲夫古书之不存:又因此叹惜那古代书籍的失传.
夫:远指代词, 可以译成现代汉语的“那、那个、那些”。
之:用于主谓之间取消其独立性,以充当句子的某个成分。
夫:远指代词, 可以译成现代汉语的“那、那个、那些”。
之:用于主谓之间取消其独立性,以充当句子的某个成分。
全部回答
- 1楼网友:渊鱼
- 2020-10-04 13:29
语气助词,可以不翻译。
古文读的就是一意境,这里的夫字,我认为完全没必要翻译!
- 2楼网友:拾荒鲤
- 2020-10-03 00:04
余于①仆碑,又以②悲夫古书之不存③,后世之谬其传而莫能名者④,何可胜道也哉⑤!【我对于那倒在地上的石碑,又因此叹惜那古代书籍的失传,后代人弄错了它流传的文字,而没有人能够说明白的事情,哪能说得完呢!】此所以学者不可以不深思而慎取之也⑥。【这就是今天治学的人不可不深入地思考、谨慎地选取的缘故了。】
【文言现象】
①于:对于。②以:“以之”的省略,因此,由此。③悲:感叹。之:用于主谓之间取消其独立性,以充当句子的某个成分。④后世:后代的人,之;用于主谓之间取消其独立性,以充当句子的某个成分。谬:形容词的使动用法,使……错,弄错。其:指“古书”。传:动词活用作名词,流传的文字。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯