德语可真难听!怎样才能不吧德语和英语混淆?
德语可真难听!怎样才能不吧德语和英语混淆?
答案:1 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-04-09 05:17
- 提问者网友:战皆罪
- 2021-04-08 16:05
最佳答案
- 五星知识达人网友:行雁书
- 2021-04-08 16:15
英语德语原本一家的,而且现在德语中用英语词汇的几率越来越多,好在,有些词的写法,是能根据固定变化互相转换的.
th 和 D 就是典型的互换字头.Thanks的s是表示复数,Danke的e也是表示复数.
还有许多英语中带C的词,德语中只要换成K就行了,比如contact和Kontakt.
熟读其组词规律,同时用一种语言时,不要去想和其接近的语言.很多词拼法很接近的,比如address和Adresse,这些除了靠多用多写来巩固外,还有个办法,德语有个优点,怎么说就怎么写,Adresse的发音,再怎么写都写不成ADdRESSE.德语有阴阳中性,还有单词有的和英语会很相近,但发音却不一样,记住不同的发音规则,慢慢积累会区分开的.
但语法是大相径庭,比较不易混淆.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的 |
阴历怎么看 ? |