莎士比亚,噢,说下去,光明的天使!因为你对今晚是如此明亮,对于我这尘世凡人的
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-16 18:25
- 提问者网友:贪了杯
- 2021-02-16 11:40
莎士比亚,噢,说下去,光明的天使!因为你对今晚是如此明亮,对于我这尘世凡人的
最佳答案
- 五星知识达人网友:十年萤火照君眠
- 2021-02-16 12:10
请问想问什么呢?这段话出自《罗密欧与朱丽叶》,译文如下:
【罗】她说话了,噢,说下去,光明的天使!因为你对今晚是如此明亮,对于我这尘世凡人的眼睛,就如同带翼的天使,驾着白云缓缓驶过天空。
【朱】噢,罗密欧啊,罗密欧!你为什么偏偏就叫罗密欧?否认你的父亲,拒绝你的姓氏,或者,如果你不愿意,只要你发誓爱我,我就不再姓卡普莱特了。
【罗】她说话了,噢,说下去,光明的天使!因为你对今晚是如此明亮,对于我这尘世凡人的眼睛,就如同带翼的天使,驾着白云缓缓驶过天空。
【朱】噢,罗密欧啊,罗密欧!你为什么偏偏就叫罗密欧?否认你的父亲,拒绝你的姓氏,或者,如果你不愿意,只要你发誓爱我,我就不再姓卡普莱特了。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯