英语中 go straight与 go street的区别
答案:4 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-01-26 11:43
- 提问者网友:佞臣
- 2021-01-26 05:30
英语中 go straight与 go street的区别
最佳答案
- 五星知识达人网友:独钓一江月
- 2021-01-26 06:11
go straight
1.径直走
2.重新做人,改过自新
3.戒去毒瘾
4.恢复正常的生活方式;改邪归正
5.一直往前走;笔直走
6.老老实实过日子,正直做人;改过自新
7.直接去,不停顿地走;不拐弯抹角
8.戒去毒瘾
例句:
1.Through this street and then go straight.
穿过这条街,然后直走。
2.Go straight.
向前直走。
3.Go straight ahead at the traffic lights and then turn first left.
一直走到交通灯那里,然后在第一个路口左拐。
无go street 这种说法,可以说go down the street是沿着这条街一直走下去.
go along the street是沿着这条路走下去,没有一直之意.
1.径直走
2.重新做人,改过自新
3.戒去毒瘾
4.恢复正常的生活方式;改邪归正
5.一直往前走;笔直走
6.老老实实过日子,正直做人;改过自新
7.直接去,不停顿地走;不拐弯抹角
8.戒去毒瘾
例句:
1.Through this street and then go straight.
穿过这条街,然后直走。
2.Go straight.
向前直走。
3.Go straight ahead at the traffic lights and then turn first left.
一直走到交通灯那里,然后在第一个路口左拐。
无go street 这种说法,可以说go down the street是沿着这条街一直走下去.
go along the street是沿着这条路走下去,没有一直之意.
全部回答
- 1楼网友:迷人又混蛋
- 2021-01-26 09:28
Go straight!
直走!(在给别人指路时会用到)
应该没有go street的说法。
直走!(在给别人指路时会用到)
应该没有go street的说法。
- 2楼网友:一把行者刀
- 2021-01-26 09:07
你在问路时, 没有地图,人家说go straight,就是沿着这条路一直走,
如果有地图, 人家说 go straight on X street, 就是说在这条道上一直走。
go straight 也隐含说不在做违法的事情,改过自新的意思
go street 是说 to fight back with your words.
eg: “Don't make me go street on you!”
如果有地图, 人家说 go straight on X street, 就是说在这条道上一直走。
go straight 也隐含说不在做违法的事情,改过自新的意思
go street 是说 to fight back with your words.
eg: “Don't make me go street on you!”
- 3楼网友:走死在岁月里
- 2021-01-26 07:38
go straight 是直走的意思 go street是步行街的意思
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯