《义鹘行》的翻译
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-07 08:43
- 提问者网友:伴风望海
- 2021-04-07 02:02
谁能帮着大概翻译一下杜甫的《义鹘行》?
最佳答案
- 五星知识达人网友:鱼芗
- 2021-04-07 02:48
苍鹰在柏树之巅哺养鹰雏。残酷的白蛇为了满足它的贪欲,竟然趁雄鹰远出觅食的时机侵入鹰巢,姿意吞噬鹰雏,这真是罪不容诛!可是,这家伙十分凶恶,雌鹰眼睁睁看着“黄口无半存”而无力解救,除了辛酸的鸣叫,别无办法。还好,雄鹰回来了,它没有在敌我力量悬殊的情况下贸然投入战斗,却立刻翻身飞入烟云弥漫的长空,领来了健鹘,向它倾诉了冤愤。
健鹘听了雄鹰的倾诉,见义勇为,毫不犹豫,陡然直冲九天,展翅回旋,瞄准白蛇,厉声激鸣,迅速地从高空猛扑下来,以“老拳”(指鹘的利爪)击破白蛇的额头。白蛇被击,从树梢蹭蹬下坠,脑裂、肠穿、尾折,一命呜呼了。
诗人从长安城南的[氵鹬去掉鸟]水边经过,听樵夫讲述这个事件,立刻心灵激荡,热血沸腾,觉得他那飘萧的白发,一根根直立起来,上冲儒冠。“人生许与分,只在顾盼间。”鸟类中尚且有义鹘,人类中不更应该有象义鹘那样见义勇为的义士吗!于是写了这篇《义鹘行》,用以激发壮士的肝胆。
是否满意!~
健鹘听了雄鹰的倾诉,见义勇为,毫不犹豫,陡然直冲九天,展翅回旋,瞄准白蛇,厉声激鸣,迅速地从高空猛扑下来,以“老拳”(指鹘的利爪)击破白蛇的额头。白蛇被击,从树梢蹭蹬下坠,脑裂、肠穿、尾折,一命呜呼了。
诗人从长安城南的[氵鹬去掉鸟]水边经过,听樵夫讲述这个事件,立刻心灵激荡,热血沸腾,觉得他那飘萧的白发,一根根直立起来,上冲儒冠。“人生许与分,只在顾盼间。”鸟类中尚且有义鹘,人类中不更应该有象义鹘那样见义勇为的义士吗!于是写了这篇《义鹘行》,用以激发壮士的肝胆。
是否满意!~
全部回答
- 1楼网友:一叶十三刺
- 2021-04-07 03:32
塞上·鸣骹直上一千尺 作者 柳开 鸣骹直上一千尺,天静无风声更干。 碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。 ①鸣骹:响箭。 ②勒:有嚼口的马络头。 响箭鸣叫着向上划破长袱罚递核郛姑店太锭咖空,天地间一片安静没有风吹过,显得响箭的声音更加清脆洪亮。 三百个(有着碧绿眼珠的)矫健的外族骑士纷纷提着带金属嚼子的马笼头向云端看去。 望采纳
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯