to eat one's word / to take back one's word 意思完全一样吗
答案:4 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-15 06:12
- 提问者网友:萌卜娃娃
- 2021-03-14 13:55
to eat one's word / to take back one's word 意思完全一样吗
最佳答案
- 五星知识达人网友:傲气稳了全场
- 2021-03-14 14:26
eat one’s words (被迫)收回前言,承认错误
e.g. Nick told everyone that he'd be packed for the team, but when he wasn't chosen he had to eat his words. Nick 本对大家说,他肯定会被挑进球队,结果没被选上,他只得承认自己说错了
e.g. Nick told everyone that he'd be packed for the team, but when he wasn't chosen he had to eat his words. Nick 本对大家说,他肯定会被挑进球队,结果没被选上,他只得承认自己说错了
全部回答
- 1楼网友:毛毛
- 2021-03-14 16:14
恩 基本一样意思
再看看别人怎么说的。
- 2楼网友:老鼠爱大米
- 2021-03-14 16:06
是一样的,都是“食言”的意思
- 3楼网友:你可爱的野爹
- 2021-03-14 15:40
头一句是“食言”,意思是指没有信守承诺。第二句是“收回讲话”,意思是感觉先前的言论不妥当,赶紧亡羊补牢。两句含义不一样。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯