Cool Whispers的中文意思
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-03-02 03:49
- 提问者网友:富士山上尢
- 2021-03-01 12:21
RT
最佳答案
- 五星知识达人网友:千杯敬自由
- 2021-03-01 12:39
Cool Whispers 低诉
Cool Whispers drift from the north on the night. 低声诉说的耳语在夜晚从南方传来
Yet you warm my heart for we hold the light. 我们手心的光亮至今温暖着我的心
The land must fade from green into white. 大地渐渐从绿色褪色成纯白
Hush my heart this love is a fire. 这火一般的爱恋使我内心平静
This love will burn like a fire. 我们的爱会像火一般燃烧
Lie side by side in the soft winter white. 并肩躺在冬日松软的雪地上
Hold me close to you as we brace for flight. 就像我们要逃离一样紧抱住我
In time I pray they'll see what we feel. 那个时候我期望他们能了解我们的感受
Gentle love this pain wont retire. 温和的爱恋使疼痛不能消退
This love must burn like a fire. 我们的爱会像火一般燃烧
Close your eyes and dream what I see, 闭上你的眼睛去梦见我所看到的
peace for a moment the future unclear. 短暂的宁谧 未来并不清晰
Hand by hand as we stand on the wire, 我们像走在绳索上一样手掌交握
the ending so near our start close behind. 终点那么近 我们来时的门已经被关上
Light bends through trees, leaves spiral and wind. 光亮穿过树枝 风吹落了叶子
We're far from here and frozen in time. 我们似乎远离尘世 被冻结在时光中
Cool Whispers drift from the north on the night. 低声诉说的耳语在夜晚从南方传来
Yet you warm my heart for we hold the light. 我们手心的光亮至今温暖着我的心
The land must fade from green into white. 大地渐渐从绿色褪色成纯白
Hush my heart this love is a fire. 这火一般的爱恋使我内心平静
This love will burn like a fire. 我们的爱会像火一般燃烧
Cool Whispers drift from the north on the night. 低声诉说的耳语在夜晚从南方传来
Yet you warm my heart for we hold the light. 我们手心的光亮至今温暖着我的心
The land must fade from green into white. 大地渐渐从绿色褪色成纯白
Hush my heart this love is a fire. 这火一般的爱恋使我内心平静
This love will burn like a fire. 我们的爱会像火一般燃烧
Lie side by side in the soft winter white. 并肩躺在冬日松软的雪地上
Hold me close to you as we brace for flight. 就像我们要逃离一样紧抱住我
In time I pray they'll see what we feel. 那个时候我期望他们能了解我们的感受
Gentle love this pain wont retire. 温和的爱恋使疼痛不能消退
This love must burn like a fire. 我们的爱会像火一般燃烧
Close your eyes and dream what I see, 闭上你的眼睛去梦见我所看到的
peace for a moment the future unclear. 短暂的宁谧 未来并不清晰
Hand by hand as we stand on the wire, 我们像走在绳索上一样手掌交握
the ending so near our start close behind. 终点那么近 我们来时的门已经被关上
Light bends through trees, leaves spiral and wind. 光亮穿过树枝 风吹落了叶子
We're far from here and frozen in time. 我们似乎远离尘世 被冻结在时光中
Cool Whispers drift from the north on the night. 低声诉说的耳语在夜晚从南方传来
Yet you warm my heart for we hold the light. 我们手心的光亮至今温暖着我的心
The land must fade from green into white. 大地渐渐从绿色褪色成纯白
Hush my heart this love is a fire. 这火一般的爱恋使我内心平静
This love will burn like a fire. 我们的爱会像火一般燃烧
全部回答
- 1楼网友:风格不统一
- 2021-03-01 12:48
cool whispers drift from the north on the night. 清冷的哭诉在夜间从北面飘来 yet you warm my heart for we hold the light. 但我们交握着这团光 你温暖着我的心 the land must fade from green into white. 大地肯定已经褪去绿色 一片雪白了吧 hush my heart this love is a fire. 这份爱情是温暖的火 让我的心情变得宁静 this love will burn like a fire. 这份爱一定会如同火一般燃烧不息 lie side by side in the soft winter white. 并肩躺在这松软的冬日积雪上 hold me close to you as we brace for flight. 抱紧我吧 仿如我们就要一起飞翔 in time i pray they'll see what we feel. 彼时我祈祷着他们会理解我们的感受 gentle love this pain wont retire. 温柔的爱却无法退却心中的疼痛 this love must burn like a fire. 这份爱一定会如火一般燃烧不息 close your eyes and dream what i see, 请你闭上眼睛 想象着我所看到的 peace for a moment the future unclear. 此刻如此宁静 未来却模糊不清 hand by hand as we stand on the wire, 手牵手 仿如站在钢丝上 the ending so near our start close behind. 终点就在前方但来路却已关闭 light bends through trees, leaves spiral and wind. 光亮透过树丛 树叶盘旋落下 we're far from here and frozen in time. 我们远离了世俗 时光暂时凝滞 cool whispers drift from the north on the night. 清冷的哭诉在夜间从北面飘来 yet you warm my heart for we hold the light. 但我们交握着这团光 你温暖着我的心 the land must fade from green into white. 大地肯定已经褪去绿色 一片雪白了吧 hush my heart this love is a fire. 这份爱情是温暖的火 让我的心情变得宁静 this love will burn like a fire. 这份爱一定会如火一般燃烧不息 16
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯