翻译:向雄为河内主簿,有公事不及雄,而太守刘准横怒,遂与杖遣之。雄后为黄门郎
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-04-15 20:31
- 提问者网友:抽煙菂渘情少年
- 2021-04-15 05:06
翻译:向雄为河内主簿,有公事不及雄,而太守刘准横怒,遂与杖遣之。雄后为黄门郎
最佳答案
- 五星知识达人网友:封刀令
- 2021-04-15 05:34
此文出自《晋书·向雄传》。
向雄担任河内郡主簿时,有一件公务并未牵涉到他,而太守刘准无端地发脾气,杖责向雄并且把他赶走。向雄后来当上了黄门郎,刘准当上了侍中,两人从来不说话。晋武帝听说了这个消息,命令向雄去跟刘准恢复府主与臣属的情义。向雄没有办法,(只好)去拜访刘准,连拜两次后说:“我受君王的诏命而来,但是我们府主与臣属之间的情义已经断绝了,又有什么办法呢?”说完后便走了。晋武帝听说两人仍然没有和解,便生气地责问向雄说:“我命令你去恢复府主与臣属的情义,为什么还是绝交呢?”向雄说:“古时的君子,任用人时合于礼制,辞退人时也合于礼制。而今天的君子,任用人时仿佛要把他放在膝盖上(爱抚)一般,辞退人时仿佛要把他丢进深渊(摔死)一般。我对刘河内来说,没有成为死敌,也就已经值得庆幸了,哪里再能有什么府主与臣属的情义呢?”晋武帝只好听任他这么做。
向雄担任河内郡主簿时,有一件公务并未牵涉到他,而太守刘准无端地发脾气,杖责向雄并且把他赶走。向雄后来当上了黄门郎,刘准当上了侍中,两人从来不说话。晋武帝听说了这个消息,命令向雄去跟刘准恢复府主与臣属的情义。向雄没有办法,(只好)去拜访刘准,连拜两次后说:“我受君王的诏命而来,但是我们府主与臣属之间的情义已经断绝了,又有什么办法呢?”说完后便走了。晋武帝听说两人仍然没有和解,便生气地责问向雄说:“我命令你去恢复府主与臣属的情义,为什么还是绝交呢?”向雄说:“古时的君子,任用人时合于礼制,辞退人时也合于礼制。而今天的君子,任用人时仿佛要把他放在膝盖上(爱抚)一般,辞退人时仿佛要把他丢进深渊(摔死)一般。我对刘河内来说,没有成为死敌,也就已经值得庆幸了,哪里再能有什么府主与臣属的情义呢?”晋武帝只好听任他这么做。
全部回答
- 1楼网友:天凉才是好个秋
- 2021-04-15 07:00
哈哈,能翻译这些文章的人我真的跪下给他磕三个响头!
可以翻译这个文章的全韩国应该不会超过5个人。
可以翻译这个文章的全韩国应该不会超过5个人。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯