永发信息网

BI am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language — the

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-16 08:24

B
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language — the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth. Language is the tool of my trade. And I use them all—all the Englishes I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as “broken” English. But I feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than “broken”, as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, “limited English,” for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perceptions (认识) of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s “limited” English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is, because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write stories using all the Englishes I grew up with: the English she used with me, which for lack of a better term might be described as “broken”, and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal (内在的) language, and for that I sought to preserve the essence (本质), but neither an English nor a Chinese structure. I wanted to catch what language ability tests can never show: her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
61. By saying “Language is the tool of my trade”, the author means that .
A. she uses English in foreign trade B. she is fascinated by languages
C. she works as a translator D. she is a writer by profession
62. The author used to think of her mother’s English as .
A. impolite B. amusing C. imperfect D. practical
63. Which of the following is TRUE according to Paragraph 3?
A. Americans do not understand broken English.
B. The author’s mother was not respected sometimes.
C. The author’ mother had positive influence on her.
D. Broken English always reflects imperfect thoughts.
64. It can be inferred that the English the author’s mother used was .
A. well structured B. in the old style
C. easy to translate D. rich in meaning
65. What is the passage mainly about?
A. The author’s experiences of using different Englishes.
B. The author’s misunderstanding of “limited” English.
C. The limitation of the author’s perception of her mother.
D. The changes of the author’s attitude to her mother’s English.61—65 DCBDD
最佳答案
(答案→)61—65 DCBDD 解析:可联系答案网客服索取此答案。
全部回答
感谢回答,我学习了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
I keep medicines on the top shelf, out of
卫东区平顶山芳芳足浴(同乐街)地址在什么地方
水鸣村小学怎么去啊,有知道地址的么
热血传奇喝药酒涨属性,一轮需要多少药力值?
有没什么类似文明时代的游戏了?
单选题对维持社会治安的“大令”把人贩子刘麻
我一个湖北人,拿的江苏的驾照,开了一辆云南
衡山县衡阳衡山县广缘百货经营部地址在什么地
荷花园街道杨家山社区居民委员会我想知道这个
香港到澳门的船票淘宝买更便宜吗
120×60%的过程
谁能告诉我机战J中的女主角人物代码?
读等高线地形图,填出图中字母所表示的地形部
上海山卓重工机械有限公司云南分公司我想知道
湛河区平顶山科信家电维修中心地址在哪,我要
推荐资讯
(x的四次方)的平方+(x方)的四次方-x(x方
宁乡县御景房地产开发有限公司地址在什么地方
捡到一部苹果5C,请问Apple ID怎么能注销?必
谁知道这位美女叫什么名字?我只知道是韩国的
精诚集雅酒店家具公司地址有知道的么?有点事
英语六级缺考还发成绩单吗我上次六级过了,这
我烧饭 把锅烧黑了 怎么清洗 谢
【我最敬佩的一个人作文】我最敬佩的一个人作
关于霍乱弧菌的描述正确的是A.革兰染色阳性,
张家口市兴英房地产开发集团有限公司崇礼第二
开心网怎么加好友
机油 齿轮油 混用 机油和齿轮油能混用吗
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?