求《晋书·符融传》翻译!!
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-05-04 01:12
- 提问者网友:niaiwoma
- 2021-05-03 19:27
最好可以把“母扬声唱盗”中的“唱”、“劫者返诬行人为盗”中的“诬”翻译一下。还有“时日垂暮,母及路人莫知孰是,乃俱送之”、“其发奸滴状,皆此类也”翻译一下。
最佳答案
- 五星知识达人网友:怙棘
- 2021-05-03 19:45
原文:
在冀州,有老母遇劫于路,母扬声唱盗,行人为母逐之。既擒劫者,劫者返诬行人为盗。时日垂暮,母及路人莫知孰是,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非盗。”既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真是盗,何以诬人!”其发奸摘伏,皆此类也。
译文:
在冀州时,有个老太婆在路上碰到强盗抢劫她,老太婆高喊抓强盗,路上的行人才华超众她去追赶。抓到强盗后,强盗反而诬赖是这个行人抢劫。当时天色己晚,老太婆和路上的人谁也分不清孰是孰非,就把他们俩人一起送官。苻融看见了笑着说:“这是很容易搞清楚,让两个一起跑,先跑出凤阳门的不是强盗。”一会儿他们回来了,苻融严厉地对跑在后面的那个人说:“你是真正的强盗,为什么要诬陷别人!”他揭发隐蔽的奸邪,都类似这样。
在冀州,有老母遇劫于路,母扬声唱盗,行人为母逐之。既擒劫者,劫者返诬行人为盗。时日垂暮,母及路人莫知孰是,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非盗。”既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真是盗,何以诬人!”其发奸摘伏,皆此类也。
译文:
在冀州时,有个老太婆在路上碰到强盗抢劫她,老太婆高喊抓强盗,路上的行人才华超众她去追赶。抓到强盗后,强盗反而诬赖是这个行人抢劫。当时天色己晚,老太婆和路上的人谁也分不清孰是孰非,就把他们俩人一起送官。苻融看见了笑着说:“这是很容易搞清楚,让两个一起跑,先跑出凤阳门的不是强盗。”一会儿他们回来了,苻融严厉地对跑在后面的那个人说:“你是真正的强盗,为什么要诬陷别人!”他揭发隐蔽的奸邪,都类似这样。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯