考研英语长难句自己成分分析
the health research community should actively recruit to its cause not only… but…
给的参考翻译是:医学研究界不但要努力邀请(省略)来支持自己的事业,还要…
请问recruit to its cause怎么理解?
我在字典上没有查到recruit to的搭配用法
而且这句话是什么结构?主谓宾?主谓双宾?
请帮忙把句子成分划分一下,谢谢
考研英语长难句自己成分分析 the health research community should actively recruit to
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-01-26 06:44
- 提问者网友:人生佛魔见
- 2021-01-25 07:09
最佳答案
- 五星知识达人网友:你哪知我潦倒为你
- 2021-01-25 08:47
the health research community 【主语】
should actively recruit 【谓语】(actively是状语)
to its cause not only… but…【状语】
should actively recruit 【谓语】(actively是状语)
to its cause not only… but…【状语】
全部回答
- 1楼网友:逃夭
- 2021-01-25 09:28
我。。知。。道
加。。我。。私。。聊
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯