板球用英语怎么说,板球的规则(英文)
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-05-14 00:44
- 提问者网友:树红树绿
- 2021-05-13 12:22
板球用英语怎么说,板球的规则(英文)
最佳答案
- 五星知识达人网友:纵马山川剑自提
- 2021-05-13 12:34
Cricket is hitting (batting), netball (bowling) and the catcher (fielding) mainly campaigns. At the last two participants, usually 11 people per team, a team to attack, do another team defense. Attack, the players hitters (batsman), the game can only send two each game to win high scores; a shot from the people responsible for the other points with wins. The 11 defensive players at the same time the last game, pitching a human hand (bowler) is responsible for putting the ball in the hitters behind for the three-door (wicket), he sought to be expelled from the (out), other players for
outfielder (fiel常er), responsible for the hitters catch the ball played to prevent attack, scoring (run). Offensive side of the batting (in-nings) completed, the two will swap offense and defense, scored high for the team to win.
板球是以击球(batting)、投球(bowling)和接球(fielding)为主的运动。参与者分两队作赛,通常每队11人,一队做攻击,另一队做防守。攻方球员为击球手(batsman),比赛时每次只可派两人落场,致力夺取高分数;一人负责击球取分,另一人配合夺分。守方则11位球员同时落场作赛,一人为投球手(bowler)负责把球投中击球手身后的三柱门(wicket),力图将他赶出局(out),其他球员为外野手(fielder),负责把击球手打出的球接住,防止攻方得分(run)。攻方的击球局(in-nings)完结后,两队便会攻守对调,得分较高那队为胜方。
outfielder (fiel常er), responsible for the hitters catch the ball played to prevent attack, scoring (run). Offensive side of the batting (in-nings) completed, the two will swap offense and defense, scored high for the team to win.
板球是以击球(batting)、投球(bowling)和接球(fielding)为主的运动。参与者分两队作赛,通常每队11人,一队做攻击,另一队做防守。攻方球员为击球手(batsman),比赛时每次只可派两人落场,致力夺取高分数;一人负责击球取分,另一人配合夺分。守方则11位球员同时落场作赛,一人为投球手(bowler)负责把球投中击球手身后的三柱门(wicket),力图将他赶出局(out),其他球员为外野手(fielder),负责把击球手打出的球接住,防止攻方得分(run)。攻方的击球局(in-nings)完结后,两队便会攻守对调,得分较高那队为胜方。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯