这是我看过的最棒的演唱会用日语怎么说
答案:4 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-04-07 10:45
- 提问者网友:無理詩人
- 2021-04-06 17:36
RT
最佳答案
- 五星知识达人网友:我住北渡口
- 2021-02-08 00:16
今まで见た中で最高のライブだった。
いままでみたなかでさいこうのらいぶだった。
楼上各位的翻译也挺好,不过“演唱会”的翻译有点不太合适。
コンサート的词源是英文的concert,指的是音乐会或演奏会。而在日本,歌手的演唱会通常称为“ライブ”。
いままでみたなかでさいこうのらいぶだった。
楼上各位的翻译也挺好,不过“演唱会”的翻译有点不太合适。
コンサート的词源是英文的concert,指的是音乐会或演奏会。而在日本,歌手的演唱会通常称为“ライブ”。
全部回答
- 1楼网友:行雁书
- 2019-10-04 12:33
潘玮柏2006“反转地球”演唱会 -南京站
- 2楼网友:鱼芗
- 2020-09-23 12:36
今(いま)まで観(み)てきたコンサートの中(なか)で一番(いちばん)素晴(すば)らしいものです。
- 3楼网友:鸽屿
- 2019-07-22 05:49
今(いま)まで见(み)た最高(さいこう)なコンサートです。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯