请翻译一段日语(中译日)高手来,不要翻译器翻译的
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-04-22 13:23
- 提问者网友:暗中人
- 2021-04-22 00:43
我是一棵没有根的小草,是你使我扎根在你的心田里!而我却没有勇气告诉你。我的心悄悄地溜进你的心里,并悄然地在你的心田里扎下了深深的根。没有任何人可以揪断我这棵无名的小草,因为我看见你就有顽强的生命力!没有任何人能阻止我对你的爱,那怕只是痛苦的暗恋!因为野火烧不尽,春风吹又生!我知道,我现在配不上你。可是,我会努力!早晚有一天,我这棵小草也会长成参天大树!我会为你而拼搏的!到时候,我会大喊一声:茜子,我爱你!!!(请用心翻译,请用汉语标注读音,不要翻译器翻译的)
最佳答案
- 五星知识达人网友:上分大魔王
- 2021-04-22 02:13
私は、草の根レベルではない、あなたは私の心の分野に根差してください!私はあなたを伝えるために勇気を持って。私の心静かに自分の心に、そして静かにXintianリザ深く根を下に下落です。ので、私はあなたの強い活力を参照してください誰も、無名の草私の木を取り出すことができます!誰もあなたのためにのみであっても痛みをつぶす私の愛を停止することができます!ため、健康の春は完全に山火事!私は、十分な場合に適していないですね。しかし、私は一生懸命働くつもりだ!遅かれ早かれ、一日の草、私も大統領のツリーにそびえる木!私があなたには難しいだろう!時が来れば、私は大声で叫ぶされます:シンの息子、私はあなたの愛! ! !
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯