谁能帮我翻译一下这段话。
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-29 14:35
- 提问者网友:雨不眠的下
- 2021-01-29 03:47
One dollar and eighty-seven cents.That was all.And sixty cents of it was in pennies.Pennies saved one and two at a time by bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until one’s cheeks burned with the silent imputation of parsimony that such close dealing implied.Three times Della counted it.One dollar and eighty-seven cents.And the next day would be Christmas.
最佳答案
- 五星知识达人网友:十年萤火照君眠
- 2021-01-29 04:33
1块8毛7,就这么些钱,其中六毛是一分一分的铜板,一个子儿一个子儿在杂货店老板、菜贩子和肉店老板那儿硬赖来的,每次闹得脸发臊,深感这种掂斤播两的交易实在丢人现眼。德拉反复数了三次,还是一元八角七,而第二天就是圣诞节了。
出自欧亨利的《麦琪的礼物》
出自欧亨利的《麦琪的礼物》
全部回答
- 1楼网友:渡鹤影
- 2021-01-29 05:35
和聪明的人说话,要用见识和广博;和见闻广博的人说话,要有辨析能力;与地位高的人说话,态度要轩昂;与有钱的人说话,言语要豪爽;与穷人说话,要动之以情;与勇敢的人说话,不能稍显怯懦;与愚笨的人说话,可以锋芒毕露。这就是说话的技术
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯