英语介词和汉语介词有区别吗?
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-23 04:49
- 提问者网友:玫瑰园
- 2021-04-22 23:46
英语介词和汉语介词有区别吗?
最佳答案
- 五星知识达人网友:思契十里
- 2021-04-23 00:39
1、英语介词的特性
(1)英语介词的动词性
尽管英语中的介词属于虚词,但在很多情况下,它们有相对独立的含义。介词可以表达某些动作概念,这就是我们通常所说的介词的动词特性。因此,介词和动词的关系是非常紧密的。在英语中有很多介词兼有动词的特性,或者可以说很多介词都有很强的动词性。例如:across(穿过)、along(沿着)、toward(朝向)。
(2)英语介词主要源于方位副词
英语介词主要源于方位副词,因为在英语中方位词首先转化为副词,为进一步指明运动的地点,在其后加一地点名词,方位副词就演变为介词。
(3)英语介词的兼类现象十分突出
所谓介词的兼类现象即介词同时兼有几种词性,许多介词同时又是副词、连词、形容词甚至动词。例如:①it never rainsbut it pours.句中but是连词。②we go to school every day butsunday.句中but是介词。
2、汉语介词的特性
(1)汉语介词的动词性
汉语介词多由动词演变而来,因此其动词性更为突出。除少数如“于”“对于”“至于”等已完全质变为介词外,多数汉语介词均同时保留有动词的特性,即在一种情况下是动词,但在另一种情况下则是介词。如:“他在济南”“他住在济南”这两例中,第一句中“在”是动词,第二句中“在”是介词。
(2)汉语介词的贫乏性
汉语中的介词,无论从句法功能和词汇意义的范畴来说,都不如英语中的介词那么活跃。汉语中介词的数量也远远少于英语中介词的数量。
(3)汉语介词的借用性
汉语介词的借用主要体现在两个方面。一方面,由于汉语动词的强势作用,为数不多的汉语介词也多是从动词中“借”来的;另一方面,汉语中有一部分介词来源于英语,并且逐渐固定下来。
(1)英语介词的动词性
尽管英语中的介词属于虚词,但在很多情况下,它们有相对独立的含义。介词可以表达某些动作概念,这就是我们通常所说的介词的动词特性。因此,介词和动词的关系是非常紧密的。在英语中有很多介词兼有动词的特性,或者可以说很多介词都有很强的动词性。例如:across(穿过)、along(沿着)、toward(朝向)。
(2)英语介词主要源于方位副词
英语介词主要源于方位副词,因为在英语中方位词首先转化为副词,为进一步指明运动的地点,在其后加一地点名词,方位副词就演变为介词。
(3)英语介词的兼类现象十分突出
所谓介词的兼类现象即介词同时兼有几种词性,许多介词同时又是副词、连词、形容词甚至动词。例如:①it never rainsbut it pours.句中but是连词。②we go to school every day butsunday.句中but是介词。
2、汉语介词的特性
(1)汉语介词的动词性
汉语介词多由动词演变而来,因此其动词性更为突出。除少数如“于”“对于”“至于”等已完全质变为介词外,多数汉语介词均同时保留有动词的特性,即在一种情况下是动词,但在另一种情况下则是介词。如:“他在济南”“他住在济南”这两例中,第一句中“在”是动词,第二句中“在”是介词。
(2)汉语介词的贫乏性
汉语中的介词,无论从句法功能和词汇意义的范畴来说,都不如英语中的介词那么活跃。汉语中介词的数量也远远少于英语中介词的数量。
(3)汉语介词的借用性
汉语介词的借用主要体现在两个方面。一方面,由于汉语动词的强势作用,为数不多的汉语介词也多是从动词中“借”来的;另一方面,汉语中有一部分介词来源于英语,并且逐渐固定下来。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯