李俊基的《断念》的歌词大意谁晓得?
- 提问者网友:辞取
- 2021-07-25 03:07
- 五星知识达人网友:平生事
- 2021-07-25 03:37
断念 (歌词是从李胜基咖啡里面得来的,所以不必担心这个不准确)翻译:jin bao
가끔 니 이름 불러본다 또 눈물이 흐른다
다시 니 사진 꺼내본다 넌 여전히 웃어준다
이젠 시간이 좀 흘러서 너 없이 숨을 쉴 수 있다
니가 아프지 않을 수 있다면
내 모든 기억 가져가 내가 아파해줄게
有时会试着叫你的名字 然后又流下眼泪
有时会拿出你的照片 你还像以前一样对我笑
现在已经过了一段时间了 没有你我也能呼吸了
如果可以让你不难过
我把所有记忆都带走
让我来替你难过
너무 사랑하니까 많이 사랑하니까
눈물이 많은 너를 나 어떡해
이제 지워야니까 날 미워해도 돼
오랫동안 널 기억해 줄게
因为很爱过 因为太爱过
我该把爱哭的你怎么办
因为现在你该忘掉了 所以恨我也没关系
让我来记得你 很久很久
가끔 니 자릴 쳐다본다 또 시간이 멎는다
니가 맘편히 떠날 수 있다면
잠시 잊은 듯 속이며 그렇게 살아볼게
너무 사랑하니까 많이 사랑하니까
눈물이 많은 너를 나 어떡해
이제 지워야니까 날 미워해도 돼
오랫동안 널 기억해
偶尔会望着你的位置 时间又停止了
如果可以让你舒服的离开
让我来装做已经忘掉你 我会试着这样生活
因为很爱过 因为太爱过
我该把爱哭的你怎么办
因为现在你该忘掉了 所以恨我也没关系
让我来记得你 很久很久
다른 사람 사랑한대도 한 번도 못본 척 나를 봐도
심장이 패일 듯 아파도 널 위해 눈물로 참을게
너무 사랑하니까 사랑하니까 널 잊지 못하는 나 어떡해
모두 보내야니까 애써 웃어볼게 나를 잊어도 용서해 줄게
即使你说爱上别人
即使你像不认识一样看着我
即使我的心像被撕裂一样痛
为了你我也会忍住泪水
因为很爱过 因为太爱过
忘不了你的我该怎么办
因为该放手了 我会努力试着微笑
即使你忘记了我 我也会原谅你
注:如果你不相信,可以到李胜基咖啡亲自看看
- 1楼网友:山河有幸埋战骨
- 2021-07-25 04:47