把小石头含在嘴里练习口语有效果吗?
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-20 16:28
- 提问者网友:斑駁影
- 2021-02-19 22:30
如果口含石头了,那石头应该为多大较为适宜?
最佳答案
- 五星知识达人网友:长青诗
- 2021-02-19 22:40
有练习的心态是好的,但不要用石头吧。试着含一小口苹果,就好了。
记得发音要从肺里发出来,底气要足,并且要大声朗读出来。
呵呵,希腊著名的演说家德漠斯蒂尼斯就是这样练的。
不过美国人说的是“to pronounce as an apple in your mouth" ,象口里含个苹果,做到圆润,深厚就好了。
参考资料:
苦练出口才,下面的例子一定会对我们有所启发、有所鼓舞:
古代希腊演说家德漠斯蒂尼斯从小口吃,但立志演说。为矫
正口吃,使口齿清晰,他将小石头含在嘴里不断地练说。据说他曾把自己关在屋里练习,为避免别人打搅,竟把头发剃去一半,成了“阴阳头”,“逼”自己专心一意地练口才。经过12年刻苦磨练,终于走上成功之路。
美国总统林肯出身于农民家庭,当过雇工、石匠、店员、舵
手、伐木者等,社会地位卑微,但从不放松口才训练。17岁时他常徒步30多英里到镇上,听法院里的律师慷慨陈词的辩护;听传教士高亢激昂的布道;听政界人士振振有词的演说。回来后就寻一无人处精心模仿演练,终于口才日日进步。1830年夏,他为准在伊利诺斯一次集会上的演讲,面对光秃秃的树桩和成行的玉米,一遍又一遍地试讲。后来他连任两届总统,也成了世界著名的演说家。
记得发音要从肺里发出来,底气要足,并且要大声朗读出来。
呵呵,希腊著名的演说家德漠斯蒂尼斯就是这样练的。
不过美国人说的是“to pronounce as an apple in your mouth" ,象口里含个苹果,做到圆润,深厚就好了。
参考资料:
苦练出口才,下面的例子一定会对我们有所启发、有所鼓舞:
古代希腊演说家德漠斯蒂尼斯从小口吃,但立志演说。为矫
正口吃,使口齿清晰,他将小石头含在嘴里不断地练说。据说他曾把自己关在屋里练习,为避免别人打搅,竟把头发剃去一半,成了“阴阳头”,“逼”自己专心一意地练口才。经过12年刻苦磨练,终于走上成功之路。
美国总统林肯出身于农民家庭,当过雇工、石匠、店员、舵
手、伐木者等,社会地位卑微,但从不放松口才训练。17岁时他常徒步30多英里到镇上,听法院里的律师慷慨陈词的辩护;听传教士高亢激昂的布道;听政界人士振振有词的演说。回来后就寻一无人处精心模仿演练,终于口才日日进步。1830年夏,他为准在伊利诺斯一次集会上的演讲,面对光秃秃的树桩和成行的玉米,一遍又一遍地试讲。后来他连任两届总统,也成了世界著名的演说家。
全部回答
- 1楼网友:冷風如刀
- 2021-02-20 00:03
管用 非常管用 人练同声传译的都这么练啊!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯