帮忙翻译一下下译成英文
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-08-12 17:07
- 提问者网友:一抹荒凉废墟
- 2021-08-11 22:44
当大家说某人不再是他们心目中的英雄(最好翻译的时候不用“hero”),他内心多么自卑,希望有人可以了解他,自从生活变得没有人追捧,他也已经渐渐承认自己不再是太阳(别用sun)
最佳答案
- 五星知识达人网友:慢性怪人
- 2021-08-11 23:13
When we say someone is no longer the hero (when not the best translation "hero"), his heart how low self-esteem, hope someone can understand him, since no one living has become sought after, he has gradually admitted is no longer the sun (do not use the sun)
全部回答
- 1楼网友:三千妖杀
- 2021-08-12 00:33
When people no longer regard someone as their great in their heart, how self-contemptutous he is, hoping someone could understand him.Since there's no one worships his life, he gradually began to admit that he isn't the core any more.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯