求翻译一段日文
浮身をばいとどう藻屑になしはて
流れをとむるしがらみぞなき
このみさとしわ 他人の意のま になりすぎて 身を亡ぼす兆である
一日も早くたて直しをしないど人生の败者となる
今が最後の机会である
百度翻译的答案就不劳您复制粘贴啦!
求翻译一段日文 浮身をばいとどう藻屑になしはて 流れをとむるしがら
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-26 15:08
- 提问者网友:嘚啵嘚啵
- 2021-02-26 11:25
最佳答案
- 五星知识达人网友:一叶十三刺
- 2021-02-26 12:50
大体意思是:想藻屑一样飘浮流浪,没有尽头;毫无主见,随波逐流是灭亡的前兆;如若不尽快重新振作起来的话,你的人生将是很失败的人生;现在是最后的机会。
全部回答
- 1楼网友:低音帝王
- 2021-02-26 13:16
你好!
这可是古文啊 大哥 只看懂最后一句:不快点重整旗鼓振作起来的话就会成为人生的败者 这次是最后的机会了
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯