这个长句怎么分析?
the motorway had made me see the wisdom of broader ribbons across the land.
broader ribbons修饰前面的the wisdom.
那across the land 修饰什么?
全句怎么翻译?
请别用软件或者google翻译,非常生硬.如果不会的话,还是别回答了.
也许不会做的你得到了2分,但影响了我的学习.
这个长句怎么分析?the motorway had made me see the wisdom of broader
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-08-14 20:11
- 提问者网友:寂寞撕碎了回忆
- 2021-08-14 05:00
最佳答案
- 五星知识达人网友:酒者煙囻
- 2021-08-14 05:13
the motorway had made me see the wisdom of broader ribbons across the land.
高速公路的出现使得我看到了横跨大陆间智慧的宽广纽带.
如果想了解更多英语学习信息和资料,参加免费英语角也可以去百度搜索《新东方英语论坛》看看.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯