爱极翻成无不舍,归心忽断喜心回。--老师这句应该怎么翻译。第二句的主语不知道怎么翻译。谢谢老师。
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-08 13:59
- 提问者网友:不要迷恋哥
- 2021-04-07 18:21
爱极翻成无不舍,归心忽断喜心回。--老师这句应该怎么翻译。第二句的主语不知道怎么翻译。谢谢老师。
最佳答案
- 五星知识达人网友:天凉才是好个秋
- 2021-04-07 18:58
高考中会给出篇幅完整的诗词,不会要求翻译,只要求做赏析,理解诗词大意即可。不用担心翻译。
从这句诗所在资料的上下文内容看,意思是:心情欢喜到极点,(原来的归心似箭)转而变成没有什么放不下的了;渴盼归乡的急切心情忽然消失,而转换成(老友重逢的)无比欣喜。来自:求助得到的回答
从这句诗所在资料的上下文内容看,意思是:心情欢喜到极点,(原来的归心似箭)转而变成没有什么放不下的了;渴盼归乡的急切心情忽然消失,而转换成(老友重逢的)无比欣喜。来自:求助得到的回答
全部回答
- 1楼网友:摆渡翁
- 2021-04-07 19:46
背景资料
两人初识便一见如故,不欲分离。这大约与他们在诗学路数上的相近有关,由此当世吟出了“海内飘摇数十公,更能坚许两心同”(《余以岁暮疾还里,濒发而为风浪所阻,乃又喜与伯严兄得稍聚也,抚事有赠》)的诗句,可以想见两人在湖北赠诗往答,互为引重,并互相引为诗学上的知音。其时当世以岁暮欲归里,然为风浪所阻回程,心下却“又喜与伯严兄得稍聚”,真是“爱极翻成无不舍,归心忽断喜心回”。“既与伯严稍稍赠答,无几而决行矣,携大集以归”,当世又一路吟道:“余独何为惜今日,支离撼顿一逢兄。寒江照此双心合,夜雨怜渠独角成”,“谈余低首乘流去,窃把君诗海上城”,只“双心合”一句已见浓重的惺惺相惜之意。及至当世回乡,又有“毕竟栖栖有余恋,复从篮辇梦君游”(《里中岁晚郊行》)之句,推重之意尽诉诸笔端。
从背景资料来看,第二句的主语应该是诗人自己,诗句可以这样理解:情感到了极点就可以愿意为之舍弃一切,(因为得以与你重聚),暂时连归家之心都忘却了,只是感到无比的喜悦。
个人见解,欢迎交流,希望采纳
两人初识便一见如故,不欲分离。这大约与他们在诗学路数上的相近有关,由此当世吟出了“海内飘摇数十公,更能坚许两心同”(《余以岁暮疾还里,濒发而为风浪所阻,乃又喜与伯严兄得稍聚也,抚事有赠》)的诗句,可以想见两人在湖北赠诗往答,互为引重,并互相引为诗学上的知音。其时当世以岁暮欲归里,然为风浪所阻回程,心下却“又喜与伯严兄得稍聚”,真是“爱极翻成无不舍,归心忽断喜心回”。“既与伯严稍稍赠答,无几而决行矣,携大集以归”,当世又一路吟道:“余独何为惜今日,支离撼顿一逢兄。寒江照此双心合,夜雨怜渠独角成”,“谈余低首乘流去,窃把君诗海上城”,只“双心合”一句已见浓重的惺惺相惜之意。及至当世回乡,又有“毕竟栖栖有余恋,复从篮辇梦君游”(《里中岁晚郊行》)之句,推重之意尽诉诸笔端。
从背景资料来看,第二句的主语应该是诗人自己,诗句可以这样理解:情感到了极点就可以愿意为之舍弃一切,(因为得以与你重聚),暂时连归家之心都忘却了,只是感到无比的喜悦。
个人见解,欢迎交流,希望采纳
参考资料:http://www.literature.org.cn/Article.aspx?id=45037
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯