最终幻想 零式中文版已汉化,但不知道是天幻的好 还是ACG的好,请教大家 哪个是完美的全汉化
答案:6 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-04-24 00:37
- 提问者网友:暗中人
- 2021-04-23 06:48
要100%汉化的 也包括人物的名字也要汉化的
最佳答案
- 五星知识达人网友:孤独的牧羊人
- 2021-04-23 08:11
现在来说的话都不好。
因为ACG开暗坑的关系PlAY提前就放出了1.0的汉化。质量自然不怎么好
LS那些说ACG好的人还是别误导人了。ACG是有前科的。质量绝对好不倒哪里去。
建议你还是下载过几天放出的play&天幻的2.0
毕竟天幻是老牌的FF系列汉化组了,如果不是赶时间,认真汉化的话绝对好ACG不只一个档次。
因为ACG开暗坑的关系PlAY提前就放出了1.0的汉化。质量自然不怎么好
LS那些说ACG好的人还是别误导人了。ACG是有前科的。质量绝对好不倒哪里去。
建议你还是下载过几天放出的play&天幻的2.0
毕竟天幻是老牌的FF系列汉化组了,如果不是赶时间,认真汉化的话绝对好ACG不只一个档次。
全部回答
- 1楼网友:迷人又混蛋
- 2021-04-23 13:35
ACG的没用,进入CD2会卡在 “Now reading"的界面上。天幻的把
- 2楼网友:大漠
- 2021-04-23 13:20
acg和天幻貌似有合作关系的。acg的评测我做过,没有问题,就是细节上的润色不如天幻。天幻注重于什么整合啊,润色什么的;acg汉化标准,而且做的细心一点。看你需要什么了。也可以从主机的版本来选择。如果是3000或者是go、vita、ps3的话就天幻;老版本的机器就acg吧。
- 3楼网友:长青诗
- 2021-04-23 12:25
就现在而言两个汉化都存在一些细小的问题。
建议玩天幻,人物名字保留英文原名(更有代入感)。但会放出更新补丁来弥补之前的不足。而且天幻做FF的翻译是有历史的。也只有天幻可能逐步发放补丁来达到你所说的完美。
ACG翻译的不是不行,惯例来说ACG不会再打发补丁,也就是现在这个将会是最终版。反正ACG是说不得,伤不起。村姑3是我的痛,目前还在玩日版。说不得说不得,人家大牌……&%¥(以下省略1000字)
天幻对FF系列汉化态度已经胜过ACG了,下天幻的先玩,一起等待完美新补丁吧。
- 4楼网友:西风乍起
- 2021-04-23 10:47
楼主追求完美 那就推荐ACG的了
看说明吧
言归正传,本次零式的汉化为完全汉化版,包括文字和图片,不过由于字库容量的关系,自定义输入会变成乱码,所以请尽量采用默认名或者小写字母。语言版本为简体版和繁体版,各位可以根据自己的喜好习惯选择下载。发布的为简体汉化版的合盘版ISO,以及简体版补丁和繁体版的补丁
PLAY和天幻的说过,人名还为完全确定,暂时未汉化完整的人名,等以后的补丁
个人无所谓,能玩就行
下了天幻的 懒得换了
- 5楼网友:由着我着迷
- 2021-04-23 09:42
果断天幻&play共同汉化的,acg在玩家里名声很不好,这次借开暗坑来挤压其他汉化组,而天幻是ff系列老汉化组了,他们对ff系列的热爱是acg比不上的,现在完美2.0补丁也已经放出了,acg可以靠边站了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯