Michael jackson的歌《Smooth Criminal》的歌词的中文大意是什么?
- 提问者网友:鐵馬踏冰河
- 2021-05-11 15:06
- 五星知识达人网友:woshuo
- 2021-05-11 15:52
Smooth Criminal 犯罪高手
As He Came Into The Window 他破窗而入
It Was The Sound Of A Crescendo 弄出巨大声响
He Came Into Her Apartment 他钻进她的房间
He Left The Bloodstains On The Carpet 让她血染地毯
She Ran Underneath The Table 她在桌下乱窜
He Could See She Was Unable 他见其已无力反抗
So She Ran Into The Bedroom 她又逃向卧室
She Was Struck Down 却猛被打翻
It Was Her Doom 命丧当场
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok, 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie你没事吧,安妮?
(Annie Are You Ok)(安妮,你还好吧?)
(Will You Tell Us That You're Ok)(能告诉我们你没事吗?)
(There's A Sign In The Window)(窗户上有袭击的痕迹)
(That He Struck You-A Crescendo Annie)(当时一定有很大声响)
(He Came Into Your Apartment)(他钻进你的房间)
(He Left The Bloodstains On The Carpet)(让你血染地毯)
(Then You Ran Into The Bedroom)(你逃向卧房)
(You Were Struck Down)(却被打翻)
(It Was Your Doom)(命丧当场)
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧
?Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
You've Been Hit By 害你的凶手
You've Been Hit By- 是一个
A Smooth Criminal 犯罪高手
(Will You Tell Us That You're Ok)(能告诉我们你没事吗?)
(There's A Sign In The Window)(窗户上有袭击的痕迹)
(That He Struck You-A Crescendo Annie)(当时一定有很大声响)
(He Came Into Your Apartment)(他钻进你的房间)
(He Left The Bloodstains On The Carpet)(让你血染地毯)
(Then You Ran Into The Bedroom)(你逃向卧房)
(You Were Struck Down)(却被打翻)
(It Was Your Doom)(命丧当场)
这首歌曲在迈克尔杰克逊的官方宣传中的中文翻译名称是:《消除犯罪》——是指依靠正义的努力来清除一切罪恶的意思。