为什么Laos要翻译成老挝?
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-27 11:24
- 提问者网友:雾里闻花香
- 2021-01-26 17:13
为什么Laos要翻译成老挝?
最佳答案
- 五星知识达人网友:荒野風
- 2021-01-26 18:18
我猜是这样的,Laos的英语发音是laus,听着是“老吾斯”,中间的“吾”音很清,如果忽略,听着很像“老斯”这个太不雅,所以翻译的时候,突出了“吾”音,忽略了“斯”音.而老挝之前的国名叫Kingdom of Lan Chang (Lan Xang) .而“挝”这个字有令一个读音zhuā,和古代我国称呼的名字很相近,所以就把“挝”多音了?“挝” 在古代同“抓”,意思用指或爪挠.上面是我自己考证的观点.
全部回答
- 1楼网友:旧脸谱
- 2021-01-26 19:46
我学会了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯