永发信息网

日语里有哪些汉字

答案:1  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-01-31 08:08
日语里有哪些汉字
最佳答案
问题一:日文中有多少汉字? 常用汉字(日文:常用汉字?、じょうようかんじ?),是日本文部科学省国语审议会根据其汉字政策公布的当用汉字废止后应使用的汉字的范围,以1981年10月1日日本内阁公布的「常用汉字表」中的汉字为标准。此标准「收录了法令、公文书、报纸、杂志、广播等日常社会生活场合所应使用的、在效率和普遍程度方面都具有较高水准的汉字,作为书写易解文章的汉字使用标准」(见同告示)。常用汉字共1945字,构成了现代日本所使用的汉字的基础。
常用汉字包括:
1006个在小学中教授的汉字
939个在中学中教授的汉字
至於是那几个汉字,可以参考青空文库的汉字表一览(日文资料)
www.aozora.gr.jp/kanji_table/
其常用汉字与当用汉字之间有一些分别,可参考下资料
常用汉字在当用汉字的基础上新增了95个汉字。除此之外,原当用汉字中的「灯?」字在常用汉字中被「灯?」字代替。
以下是常用汉字中新增的95个汉字列表:
猿 凹 涡 靴 稼 拐 涯 垣 壳 潟 喝 褐 缶 顽 挟 矫 襟 隅 渓 蛍 嫌 洪 沟 昆 崎 皿 桟 伞 肢 遮 蛇 酌 汁 塾 尚 宵 縄 壌 唇 甚 据 杉 斉 逝 仙 栓 挿 曹 槽 藻 駄 濯 棚 挑 眺 钓 冢 渍 亭 侦 泥 搭 栋 洞 凸 屯 把 覇 漠 肌 钵 披 扉 猫 频 瓶 雰 塀 泡 俸 褒 朴 仆 堀 磨 抹 岬 妄 厄 愈 悠 罗 竜 戻 枠问题二:日语哪些汉字词在汉语里是没有的 凪なぎ、鞐こはぜ、辻つじ、笹ささ、凧たこ、畑はたけ、躾しつけ
够了吗?问题三:日语中一共有多少汉字 当用汉字:1850字
当用汉字(日文:当用汉字、とうようかんじ),为日本於1946年(昭和21年)11月16日由日本内阁发布的《当用汉字表》(当用汉字表)中所公布的汉字,共计1850字。广义来说,还包含了《当用汉字表》、《当用汉字别表》、《当用汉字音训表》、《当用汉字字体表》、《当用汉字改订音训表》等与汉字政策相关的法令。
___
常用汉字 :1945字)
常用汉字 (日文:常用汉字、じょうようかんじ)是日本文部省国语审议会(现文部科学省文化审议会国语分科会)根据其汉字政策公布的当用汉字的追加的汉字,以1981年10月1日日本内阁公布的「常用汉字表」中汉字为标准。
常用汉字包括1006个在小学中教授的汉字(见下面「教育汉字」),和939个在中学中教授的汉字。
___
人名用汉字:983字
根据日本的户籍法施行规则的规定,日本人名所用的汉字必须为常用汉字、人名用汉字,或者使用片假名、平假名(变体假名除外)。多年来人名用汉字间有增添,到2004年9月为止,人名用汉字共有983字。
___
教育汉字:1006字(已包括在上面的「常用汉字 」)
教育汉字(日文:教育汉字、きょういくかんじ)是日本小学生六年内要学会的1006个字。
出现在「小学校学习指导要领」附录内的「学年别汉字配当表」。都在这里,供参考
参考资料:zhidao.baidu.com/...877401问题四:日语中的汉字是怎么回事?有什么意思? 中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,日本没有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。
本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉字”。当用即“当前使用”或“海当使用”之意。这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准”。问题五:日语中的汉字都是用在什么地方? 一般生活中,都是可以用的。但是,日语中的汉字大多数还是用于正式场合,比如,公司报告等,所以礌报等用汉字多!!问题六:日本语中有哪些汉字的读音和中国的读音一样 日本人发明本民族文字的时候,汉字已经在日本有了非常悠久的使用历史了,那时已经有大批的汉字词进入了日语,成为日本语言的一部分,由于汉字词的特点是同音词多,因此,如果不用汉字的话,日本人就没办法区分同音词了
日语的“假名”跟中国的“汉语拼音”一样,只是一种是注音文字。就拿你说的“遥远”一词为例吧,“遥远”在日语中读作“ようえん(yo en)”,写的时候写作繁体的“遥远”,另外,在日语中,读作“ようえん(yo en)”的还有“妖艶”、“洋焔”、“用炎”、“阳炎”、“叶炎”、“洋炎”、“叶焔”、“用焔”…
这些或来自中国或由日本先民根据汉字自己创造的汉字词统统算下来,同音词如此之多,不用汉字如何区分他们?
中国是世界上文盲最多的国家,为什么呢?因为汉字难学。既然汉语拼音这么简单,跟英语似的只有26个字母,为什么中国不废除汉字以提高民众的识字率呢?不就是因为汉语里面同音词太多,离开表意的汉字无法区分同音词嘛!
举几个例子看看:
读かがく(ka nga ku)的单词有: 科学 化学 価额(“价格、价钱”的意思) 家学(“家传之学”的意思) 歌学(特指研究日本本土音乐“和歌”的学问) 下学(一种哲学用语)……
读おんがく(on nga ku)的单词有: 音楽 御学 御楽 御额 ……
读けいこう(ke ko)的单词有: 倾向 蛍光(1.“萤火虫的光”的意思;2.“荧光”的意思) 携行(“带着去”的意思) 径行(“径直前往”的意思) 経口(指药品的“口服”)……
读かんとう(kan to)的单词有: 完投(棒球比赛的术语) 敢闘(“勇敢斗争”的意思) 関东 巻头(1.卷首,书前面的话;2.书中最优秀的诗歌) 関头 官等 竿头(“百尺竿头一歩を进める”——百尺竿头更进一步——中的“竿头”)……
看到了吧,同音词如此之多,如果不用汉字做区分,单纯用拼音文字(假名)还不把日本人搞迷糊了啊?问题七:日文里为什么会有和汉字一样的文字啊! 日本原本是一个没有文字的国家 而日文是由日本人根据中文汉字进行修改创造的自己的本土文字 中国人说日文是来自中国是有些露骨了点,不过来自也有一层Made From的意思 和老外说不要用Come From,他们会认为中国人太自负,部分搞文学的还会反驳你一下 中国人也应该改一下不要用“来自”,用“创作自” 唉~ 算了,中国人都太懒了,就用来自吧-- 日文是这样修改中文汉字的 比如中文的以(yi),他们就取之左边部分,发音为い(yi) 不过这些也只是创造了自己本身的注音而已,单个注音是没有任何含义的 比如说家,日文写作うち(wu chi),好像粤语中的屋企(不过粤语发音是wou kei) 不过本身的う和ち没有任何含义 (不知道为何中国内地完全删除中国注音,其实注音和日韩注音也都有些相似之处的,学文字的时候相当不方便,虽然说什么和国际接轨,其实英语的发音和拼音还是有一些区别,反而更容易混;庆幸的是台湾还保留注音。炎是认为以后学习汉字,以翻译为学习) 日文本身文字也保留了大约2k的汉字 不过他们的汉字基本上是用于名词,大部分的助词还要固有词汇还是用假名 在现在日本的一个完整句子中。你是看不到一句话中全部都是汉字的语句。但是可能看到全部都是日文假名的语句。 日文为什么没有像韩文一样鲜见汉字的原因。只要稍微学过日文的人都知道。日文的发音很少。不仅比欧美少,就是比中国和韩国的音都少,日语每一个的发音几乎都是辅音+元音。在日文中鲜见有双元音的发音。如gai kao mui…… 日本要是丢掉汉字,全部用假名,会造成辨别不方便,因为汉字表意,而假名表音。就像汉语如果全部采用拼音书写看起来很费力。日文更是如此。而韩文为什么能实现基本丢弃汉字,主要是韩文的发音比日语多很多音,加上韩文采用隔写书写方式,看起来基本可以看懂。 而日文汉字的多音字很多,一个汉字的发音远远多于中国汉语的发音。日语中有的汉字,可能在不同的词组中会发成十几个不同的音。所以,想想日语书写中如果没有汉字,理解上是多困难的事情。 为什么我们不可能看到一句日文中,全部都是汉字。肯定会有几个假名吗? 因为日语的假名除了充当名词、动词等以外。还充当语法关系。 例如最简单的一句话 今日は寒いです 今天天气冷。 今日代表主语。は是提示今日的,表明今日は是主语。
采纳哦问题八:日语中的汉字怎么读,有什么方法 20分日语的汉字读音大致分为音读和训读。音读大致就是汉字发音很像中文汉字原本的发音,训读是汉字传入日本后日本人创造的发音。
日语里面汉字很多,每一个汉字的发音也很多种,根据不同的单词发音也有可能不一样,这个怎么说呢,音读有一定的规律,但是训读要死记了。
比如“人”这个汉字,音读就是JIN ,比如中国人是“CHUUGOKUJIN,训读一般是“HITO”,有时候是“TO”,这种情况是放在某些单词里这样念得比如“素人(意思是外行)”念作“SHIROUTO”,“雅人(日本男生常见的名字)”“MASATO”。
有的汉字音读和训读各有好几种念法。比如“ 明”的音读有“MEIMYOUMIN这几种,训读有“AKARIAKARUIAKARAMUAKIRAKAAKERUAKU AKARUAKASU等N多种读法。
只能平时学的时候自己积累了。问题九:日文中的汉字和中文的意思是一样的吗? 有些是 有些不是
例如:
日文 中文
爱人(あいじん) 情妇
老婆(ろうば) 老太婆
朝饭前(あさめしまえ) 简单
暗算(あんざん) 心算
石头(いしあたま) 死脑筋的人
一味(いちみ) 同类
浮気(うわき) 见异思迁
得体(えたい) 来历、身份
演出(えんしゅつ) 监制
远虑(えんりょ) 客气
大方(おおかた) 大众
大手(おおて) 大型厂商、企业
大家(おおや) 房东
女将(おかみ) 老板娘
十八番(おはこ) 最得意拿手的
改行(かいぎょう) 作文时换行
外人(がいじん) 外国人
阶段(かいだん) 楼梯
买手(かいて) 买方
快报(かいほう) 好消息
恰好(かっこう) 穿着
家内(かない) 老婆
还暦(かんれき) 六十岁大寿
汽车(きしゃ) 火车
汽水(きすい) 淡水和海水混在一起
急须(きゅうす) 茶壶
谨慎(きんしん) 闭门思过
组合(くみあい) 工会团体
経理(けいり) 会计
怪我(けが) 受伤害
结构(けっこう) 足够
结束(けっそく) 团结
喧浮(けんか) 打架
合意(ごうい) 同意
讲义(こうぎ) 上课、课程
交代(こうたい) 轮班的人
合同(ごうどう) 合并
交番(こうばん) 派出所
心地(ここち) 感觉
腰挂(こしかけ) 凳子
小人(こびと) 小矮人
作风(さくふう) 写作风格
茶房(さぼう) 红茶、咖啡店
酸素(さんそ) 氧气
自爱(じあい) 自己多加保重
时雨(しぐれ) 秋末冬初之际的阵雨
地道(じみち) 脚踏实地
邪魔(じゃま) 打搅、麻烦的人
出世(しゅっせ) 出人头地
趣味(しゅみ) 嗜好
精进(しょうじん) 素食
小心者(しょうしんもの) 胆小鬼
冗谈(じょうだん) 开玩笑
丈夫(じょうぶ) 坚固
情报(じょうほう) 资讯、消息
処分(しょぶん) 整理
新闻(しんぶん) 报纸
新米(しんまい) 新手
成败(せいばい) 惩罚
是非(ぜひ) 务必、无论如何
前年(ぜんねん) 去年
大à坤い长肖筏椋 ≈行娜宋颸n
大丈夫(だいじょうぶ) 没问题、没关系
台所(だいどころ) 厨房
大名(だいみょう) 各地诸侯
痴汉(ちかん) 色情狂
通达(つうたつ) 通告、传达
手纸(てがみ) 信
伝言(でんごん) 留言
天井(てんじょう) 天花板
お得意さん(とくい) 顾客
取缔役(とりしまりやく) 董事、股东
难聴(なんちょう) 重听
人间(にんげん) 人类
彼岸(ひが......余下全文>>
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
金彭驾校(独柏环街)地址在哪,我要去那里办事
治出好小孩鼻塞的是哪和麻油?是芝麻油?还是
金彭驾校(成都武侯区)地址在哪,我要去那里办
下列金融市场中,属于货币市场的是( )。A.
长城驾校(郫花路)地址在哪,我要去那里办事
Intel主板芯片组哪款好
新春驾校(保定高碑店市)地址有知道的么?有点
肮脏的祖父 百度云
临淄中学与淄博五中,淄博十一中哪个更好
金箭驾校(成都青白江区)地址好找么,我有些事
vivo手机x710昵称怎么设置方法
长城驾校(仁义街)地址在哪,我要去那里办事
某地鼓励农民以土地承包经营权入股,设立农民
金盾驾校地址在什么地方,想过去办事
惠通驾校(惠州惠城)怎么去啊,我要去那办事
推荐资讯
用数字来代替是多少
博园茶楼地址好找么,我有些事要过去
华信集成家居怎么去啊,我要去那办事
东东美发地址在什么地方,想过去办事
城西邮政储蓄(淮中大道)怎么去啊,我要去那办
有人知道南京德朔操作工辞职流程的吗?求教,
沈丘县卞路口乡文洪学校地址好找么,我有些事
fgo贞德用什么强化
小区水泵坏了不能供水向什么部门投诉
对莱特币挖矿机的显卡有什么特别要求
曹碑小学地址好找么,我有些事要过去
喵翻 galgame翻译器
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?