生化危机台词英文,生化危机1 经典对白
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-19 16:52
- 提问者网友:半生酒醒
- 2021-04-19 12:19
生化危机台词英文,生化危机1 经典对白
最佳答案
- 五星知识达人网友:千夜
- 2021-04-19 12:37
00:36:56,589 --> 00:36:57,886
I got the power.
我是神射手
315
00:36:58,191 --> 00:37:00,216
Thank you! Owe you one, man.
谢了!我欠你一次!
316
00:37:05,331 --> 00:37:08,823
Shit!Maybe I was safer outside.
妈呀,外面还比较安全咧
317
00:37:09,168 --> 00:37:11,227
Get them guns out of my damn face.
把枪从我脸上移开
318
00:37:14,373 --> 00:37:16,034
Motherfucker, please. Look...
拜托,你看看
319
00:37:16,542 --> 00:37:17,873
my shit is custom.
我的家伙才正点
320
00:37:29,522 --> 00:37:31,683
What the fuck is that?
那是什么玩意?
321
00:37:44,337 --> 00:37:45,531
Shit!
靠!
322
00:37:54,780 --> 00:37:56,577
You're going down, you son of a bitch!
你死定了,大怪胎
323
00:38:00,119 --> 00:38:00,881
Fuck.
靠!
324
00:38:10,530 --> 00:38:12,919
Deploy defensive formation. Take耽him down.
成防卫队形,撂倒他
Nicholai, put me down.
尼寇莱,放我下来
307
00:35:47,754 --> 00:35:49,642
Okay, rest here.
好,在这休息
308
00:35:53,926 --> 00:35:55,257
What is this?
这是什么?
309
00:35:57,363 --> 00:35:59,923
Looks like weapon cases.
看来像是…武器箱
310
00:36:00,233 --> 00:36:02,895
We don't need weapons. We need evacuation!
我们不需要武器,我们要撤离
311
00:36:04,237 --> 00:36:05,966
These weren't meant for us.
这些不是给我们的
312
00:36:28,961 --> 00:36:30,189
Plenty to go around.
我有的是子弹!
313
00:36:51,150 --> 00:36:52,105
Don't shoot!
别开枪!...余下全文>>
I got the power.
我是神射手
315
00:36:58,191 --> 00:37:00,216
Thank you! Owe you one, man.
谢了!我欠你一次!
316
00:37:05,331 --> 00:37:08,823
Shit!Maybe I was safer outside.
妈呀,外面还比较安全咧
317
00:37:09,168 --> 00:37:11,227
Get them guns out of my damn face.
把枪从我脸上移开
318
00:37:14,373 --> 00:37:16,034
Motherfucker, please. Look...
拜托,你看看
319
00:37:16,542 --> 00:37:17,873
my shit is custom.
我的家伙才正点
320
00:37:29,522 --> 00:37:31,683
What the fuck is that?
那是什么玩意?
321
00:37:44,337 --> 00:37:45,531
Shit!
靠!
322
00:37:54,780 --> 00:37:56,577
You're going down, you son of a bitch!
你死定了,大怪胎
323
00:38:00,119 --> 00:38:00,881
Fuck.
靠!
324
00:38:10,530 --> 00:38:12,919
Deploy defensive formation. Take耽him down.
成防卫队形,撂倒他
Nicholai, put me down.
尼寇莱,放我下来
307
00:35:47,754 --> 00:35:49,642
Okay, rest here.
好,在这休息
308
00:35:53,926 --> 00:35:55,257
What is this?
这是什么?
309
00:35:57,363 --> 00:35:59,923
Looks like weapon cases.
看来像是…武器箱
310
00:36:00,233 --> 00:36:02,895
We don't need weapons. We need evacuation!
我们不需要武器,我们要撤离
311
00:36:04,237 --> 00:36:05,966
These weren't meant for us.
这些不是给我们的
312
00:36:28,961 --> 00:36:30,189
Plenty to go around.
我有的是子弹!
313
00:36:51,150 --> 00:36:52,105
Don't shoot!
别开枪!...余下全文>>
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯