关于写草和生命的一首诗,外国人写的一手诗?拜托各位大神
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-12 10:37
- 提问者网友:人生佛魔见
- 2021-02-11 23:13
关于写草和生命的一首诗,外国人写的一手诗?拜托各位大神
最佳答案
- 五星知识达人网友:怙棘
- 2021-02-12 00:22
楼主你好,很高兴回答你的问题:
从你的提问上看应该是美国诗人惠特曼在《我自己的歌》第六章节。
第六节的主题是“草”,“草”是惠特曼诗歌的代称,也是惠特曼生命的代称,从内容到形式都有象征意义。
草是世界上最平凡最普遍之物,这世上的芸芸众生不也如同草一样吗?
草又是自由地,无拘无束的,它生生死死,循环不息,充满着神性。
惠特曼用“性格的旗帜”、“上帝的手帕”、“婴儿”、“一种统一的象形文字”来歌颂草,说明草具有意识、神性和普遍性。
接着,惠特曼又借用荷马的诗句“坟墓上没有修剪过的美丽头发”来说明——死者的再生。这些死者有年轻男人、老年人,早夭的婴儿,代表着各种各样逝去的生命。
惠特曼又用一个比喻草是“说话的舌头”,而诗人就是要译出这些已逝者的“暗示”,而这暗示就是“生命”并没有真的死亡,他们是以另一种形式,存在于某个地方,成为故事,在亲人和家族中流传,成为传统,成为供后人生活栖息的大地,是啊,这些所有受福的逝者啊,都在我们身边注视着呢。
惠特曼在这里,也再一次阐明他对于死亡的态度,“死,更加幸运。”呵呵,给人感觉好像中国的道家思想一样,生命,死亡,自然而然。
我们可以看到,第六节草主题中,惠特曼主要向我们谈到了“生命与死亡”,生命——死亡——再生——不朽,永远循环,生生不息。
下面,就让我们看看惠特曼是怎么来写草的:
——————————————————————————————————————————
一个孩子说“这草是什么?”两手满满捧着它递给我看;
我哪能回答孩子呢?我和他一样,并不知道。
我猜它定是我性格的旗帜,是充满希望的绿色物质织成的。
我猜它或者是上帝的手帕,
是有意抛下的一件带有香味的礼物和纪念品,
四角附有物主的名字,是为了让我们看见又注意到,并且说,“是谁的?”
我猜想这草本身就是个孩子,是植物界生下的婴儿。
我猜它或者是一种统一的像形文字,
其含义是,在宽广或狭窄的地带都能长出新叶,
在黑人中间和白人中一样能成长,
凯纳克人,特卜荷人,国会议员,贫苦人,我给他们同样的东西,同样对待。
它现在又似乎是墓地里未曾修剪过的秀发。
我要温柔地对待你,弯弯的青草,
你也许是青年人胸中吐出的,
也许我如果认识他们的话会热爱他们,
也许你是从老人那里来的,或来自即将离开母怀的后代,
在这里你就是母亲们的怀抱。
这枝草乌黑又乌黑,不可能来自年老母亲们的白头,
它比老年人的无色胡须还要乌黑,
乌黑得不像来自口腔的浅红上颚。
啊,我终于看到了那么许多说着话的舌头,
并看到它们不是无故从口腔的上颚出现的。
我深愿能翻译出那些有关已死青年男女们隐晦的提示,
和那些有关老人、母亲,和即将离开母怀的后代们的提示。
你想这些青年和老人们后来怎么样了?
你想这些妇女和孩子们后来怎么样了?
他们还在某个地方活着并且生活得很好,
那最小的幼芽说明世上其实并无死亡,
即使有,也会导致生命,不会等着在最后把它扼死,
而且生命一出现,死亡就终止。
一切都向前向外发展,无所谓溃灭,
死亡不像人们所想象的那样,不是那么不幸。
从你的提问上看应该是美国诗人惠特曼在《我自己的歌》第六章节。
第六节的主题是“草”,“草”是惠特曼诗歌的代称,也是惠特曼生命的代称,从内容到形式都有象征意义。
草是世界上最平凡最普遍之物,这世上的芸芸众生不也如同草一样吗?
草又是自由地,无拘无束的,它生生死死,循环不息,充满着神性。
惠特曼用“性格的旗帜”、“上帝的手帕”、“婴儿”、“一种统一的象形文字”来歌颂草,说明草具有意识、神性和普遍性。
接着,惠特曼又借用荷马的诗句“坟墓上没有修剪过的美丽头发”来说明——死者的再生。这些死者有年轻男人、老年人,早夭的婴儿,代表着各种各样逝去的生命。
惠特曼又用一个比喻草是“说话的舌头”,而诗人就是要译出这些已逝者的“暗示”,而这暗示就是“生命”并没有真的死亡,他们是以另一种形式,存在于某个地方,成为故事,在亲人和家族中流传,成为传统,成为供后人生活栖息的大地,是啊,这些所有受福的逝者啊,都在我们身边注视着呢。
惠特曼在这里,也再一次阐明他对于死亡的态度,“死,更加幸运。”呵呵,给人感觉好像中国的道家思想一样,生命,死亡,自然而然。
我们可以看到,第六节草主题中,惠特曼主要向我们谈到了“生命与死亡”,生命——死亡——再生——不朽,永远循环,生生不息。
下面,就让我们看看惠特曼是怎么来写草的:
——————————————————————————————————————————
一个孩子说“这草是什么?”两手满满捧着它递给我看;
我哪能回答孩子呢?我和他一样,并不知道。
我猜它定是我性格的旗帜,是充满希望的绿色物质织成的。
我猜它或者是上帝的手帕,
是有意抛下的一件带有香味的礼物和纪念品,
四角附有物主的名字,是为了让我们看见又注意到,并且说,“是谁的?”
我猜想这草本身就是个孩子,是植物界生下的婴儿。
我猜它或者是一种统一的像形文字,
其含义是,在宽广或狭窄的地带都能长出新叶,
在黑人中间和白人中一样能成长,
凯纳克人,特卜荷人,国会议员,贫苦人,我给他们同样的东西,同样对待。
它现在又似乎是墓地里未曾修剪过的秀发。
我要温柔地对待你,弯弯的青草,
你也许是青年人胸中吐出的,
也许我如果认识他们的话会热爱他们,
也许你是从老人那里来的,或来自即将离开母怀的后代,
在这里你就是母亲们的怀抱。
这枝草乌黑又乌黑,不可能来自年老母亲们的白头,
它比老年人的无色胡须还要乌黑,
乌黑得不像来自口腔的浅红上颚。
啊,我终于看到了那么许多说着话的舌头,
并看到它们不是无故从口腔的上颚出现的。
我深愿能翻译出那些有关已死青年男女们隐晦的提示,
和那些有关老人、母亲,和即将离开母怀的后代们的提示。
你想这些青年和老人们后来怎么样了?
你想这些妇女和孩子们后来怎么样了?
他们还在某个地方活着并且生活得很好,
那最小的幼芽说明世上其实并无死亡,
即使有,也会导致生命,不会等着在最后把它扼死,
而且生命一出现,死亡就终止。
一切都向前向外发展,无所谓溃灭,
死亡不像人们所想象的那样,不是那么不幸。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯