prectice makes prefect 翻译成 熟能生巧 还是 练习造就完美?
答案:4 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-02-12 17:52
- 提问者网友:难遇难求
- 2021-02-12 04:52
prectice makes prefect 翻译成 熟能生巧 还是 练习造就完美?
最佳答案
- 五星知识达人网友:猎心人
- 2021-02-12 05:46
熟能生巧
祝你学习进步,不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!(*^__^*)
祝你学习进步,不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!(*^__^*)
全部回答
- 1楼网友:底特律间谍
- 2021-02-12 07:24
意义一样,只是翻译目的不同。想有外国味就后一种,想要中国味就前一种。
- 2楼网友:长青诗
- 2021-02-12 06:11
你好!
practice makes perfect翻译成熟能生巧更符合中文的习惯。
希望对你有所帮助,望采纳。
- 3楼网友:何以畏孤独
- 2021-02-12 06:01
practice,熟能生巧
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯