季羡林的主要作品及思想
答案:3 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-03-09 12:08
- 提问者网友:锁深秋
- 2021-03-09 07:06
季羡林的主要作品及思想
最佳答案
- 五星知识达人网友:野味小生
- 2019-08-24 11:05
季羡林的主要作品是《〈大事〉偈颂中限定动词的变位》,系统总结了小乘佛教律典《大事》偈颂所用混合梵语中动词的各种形态调整。《原始佛教的语言问题》论证了原始佛典的存在、阐明了原始佛教的语言政策、考证了佛教混合梵语的历史起源和特点等。
还主持编纂《四库全书存目丛书》、《神州文化集成》、《东方文化集成》等大型丛书。近年担任《儒藏》和中国人民大学国学研究院的首席顾问。其著作已汇编成24卷《季羡林文集》。
他的主要思想是,人类自从成为人类以来,最重要的是要处理好三类关系:
一、人与自然的关系。
二、人与人的关系,也就是社会关系。
三、个人内心思想、感情的平衡与不平衡的关系。
和谐是一种文化。天人合一,人人合一,个人合一,三个层次,缺一不可。而个人合一很重要,讲的是个人修养。和谐,不仅要人与人和谐,人与自然和谐,还要人内心和谐。鉴于此,季羡林先生把人文关怀的层次分析成人与自然、人与人及人自身的思想情感处理三种关系。
扩展资料
季羡林(1911年8月6日—2009年7月11日),中国山东省聊城市临清人,字希逋,又字齐奘。国际著名东方学大师、语言学家、文学家、国学家、佛学家、史学家、教育家和社会活动家。历任中国科学院哲学社会科学部委员、北京大学副校长、中国社会科学院南亚研究所所长,是北京大学的终身教授。
早年留学国外,通英文、德文、梵文、巴利文,能阅俄文、法文,尤精于吐火罗文(当代世界上分布区域最广的语系印欧语系中的一种独立语言),是世界上仅有的精于此语言的几位学者之一。为“梵学、佛学、吐火罗文研究并举,中国文学、比较文学、文艺理论研究齐飞”。
参考资料来源:百度百科-季羡林
中国新闻网-季羡林:曾和温总理重点谈到“和谐”的话题
还主持编纂《四库全书存目丛书》、《神州文化集成》、《东方文化集成》等大型丛书。近年担任《儒藏》和中国人民大学国学研究院的首席顾问。其著作已汇编成24卷《季羡林文集》。
他的主要思想是,人类自从成为人类以来,最重要的是要处理好三类关系:
一、人与自然的关系。
二、人与人的关系,也就是社会关系。
三、个人内心思想、感情的平衡与不平衡的关系。
和谐是一种文化。天人合一,人人合一,个人合一,三个层次,缺一不可。而个人合一很重要,讲的是个人修养。和谐,不仅要人与人和谐,人与自然和谐,还要人内心和谐。鉴于此,季羡林先生把人文关怀的层次分析成人与自然、人与人及人自身的思想情感处理三种关系。
扩展资料
季羡林(1911年8月6日—2009年7月11日),中国山东省聊城市临清人,字希逋,又字齐奘。国际著名东方学大师、语言学家、文学家、国学家、佛学家、史学家、教育家和社会活动家。历任中国科学院哲学社会科学部委员、北京大学副校长、中国社会科学院南亚研究所所长,是北京大学的终身教授。
早年留学国外,通英文、德文、梵文、巴利文,能阅俄文、法文,尤精于吐火罗文(当代世界上分布区域最广的语系印欧语系中的一种独立语言),是世界上仅有的精于此语言的几位学者之一。为“梵学、佛学、吐火罗文研究并举,中国文学、比较文学、文艺理论研究齐飞”。
参考资料来源:百度百科-季羡林
中国新闻网-季羡林:曾和温总理重点谈到“和谐”的话题
全部回答
- 1楼网友:天凉才是好个秋
- 2021-02-16 01:00
翻译作品
《安娜·西格斯短篇小说集》
《五卷书》
《优哩婆湿》
《罗摩衍那》
学术著作
《中印文化关系史论丛》
《印度简史》
《现代佛学大系》
《1857—1859年印度民族起义》
《大唐西域记校注》 中华书局 1985年
《吐火罗文弥勒会见记译释》
《吐火罗文A中的三十二相》
《敦煌吐鲁番吐火罗语研究导论》
《文化交流的轨迹:中华蔗糖史》
《大国方略:著名学者访谈录》
《东方文学史》
《东方文化研究》
《禅与东方文化》
《东西文化议论集》
《世界文化史知识》
《敦煌学大辞典》
散文随笔
《清塘荷韵》
《赋得永久的悔》
《留德十年》
《万泉集》
《清华园日记》
《牛棚杂忆》
《朗润园随笔》
《季羡林散文选集》
《泰戈尔名作欣赏》
第一,季先生对东西方文化比较所作出的卓越贡献。中国社科院的王树人研究员、上海外国语大学的朱威烈教授等学者认为,季先生所讲的“东方主综合、西方主分析”观点,东、西方文化的“三十年河东,三十年河西”论,以及他在比较东西方思维方式的基础上,重新解释东方的“天人合一”思想,对东西方文化的未来发展,对人类社会与自然的和谐相处,都具有重要指导意义。第二,季羡林先生对中外文化交流的贡献。北京大学的张玉安教授、中国社科院的葛维均研究员等学者认为,季先生翻译印度古代史诗《罗摩衍那》、著《糖史》,都极大地促进了中国与印度文化交流。学者们提出,季羡林先生在提倡“拿来主义”的同时又提倡“送去主义”,主张中国在文化交流中应该持积极主动的态度,这种思想对于中国文化的发展、对于不同文化间的交融都有重要的促进意义。第三,季羡林先生对语言学、文学所做的贡献。学者们认为,季先生精通英语、德语、梵语、吠陀语、巴利语以及几成绝学的土火罗语,对佛典语言、印度文学都有深入研究,而且在散文方面也建树颇丰,这些都表明季羡林先生确实是“学贯中外,兼容百家”的一代宗师。
《人生絮语》
《天竺心影》
《季羡林谈读书治学》
《季羡林谈师友》
《季羡林谈人生》
《病塌杂记》
《忆往述怀》
《新纪元文存》
- 2楼网友:孤老序
- 2019-09-15 07:37
主要著作有:《〈大事〉偈颂中限定动词的变位》(1941年,系统总结了小乘佛教律典《大事》偈颂所用混合梵语中动词的各种形态调整)、《中世印度语言中语尾-am向-o和-u的转化》(1944年,发现并证明了语尾-am向-o和-u的转化是中世印度西北方言健陀罗语的特点之一)、《原始佛教的语言问题》(1985年)(论证了原始佛典的存在、阐明了原始佛教的语言政策、考证了佛教混合梵语的历史起源和特点等)、《〈福力太子因缘经〉的吐火罗语本的诸异本》(1943年)(开创了一种成功的语义研究方法)、《印度古代语言论集》(1982年)等。作为文学翻译家,他的译著主要有:《沙恭达罗》(1956年)、《五卷书》(1959年)、《优哩婆湿》(1959年)、《罗摩衍那》(7卷,1980~1984年)、《安娜·西格斯短篇小说集》等
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯