akb0048所有歌曲的中文歌词
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-08 12:25
- 提问者网友:做自己de王妃
- 2021-03-07 15:03
akb0048所有歌曲的中文歌词
最佳答案
- 五星知识达人网友:时间的尘埃
- 2021-03-07 15:32
希望について/NO NAME
关于希望
その手伸ばしても 今は届かないよ /即使伸出双手 至今也无法触及
so no te no ba shi te mo i ma wa to do ka nai yo
仆たちの梦は もっと远くにあるんだ /我们距离梦想 还有很远的距离
bo ku ta chi no yu me wa motto to o ku ni a run da
夜空の星だって /就连夜空的繁星
yo zo ra no ho shi datte
何亿光年の彼方/也处于几亿光年的彼岸
nan o ku kou nen no ka na ta
暗闇の先に 辉くもの /在黑暗的尽头 闪耀着璀璨的光芒
ku ra ya mi no sa ki ni ka ga ya ku mo no
希望について 仆は语ろう /我们说唱着希望
ki bou ni tsu ite bo ku wa ka ta rou
名も无き诗人のように 热く/宛如无名的诗人一般热血
na mo naki shi jin no you ni a tsu ku
君が涙に 濡れているなら/当你被泪水浸湿的话
ki mi ga na mi da ni nu re te iru na ra
慰めよりも /与其受到安慰
na gu sa me yo ri mo
やがて白む空を语ろうか/不如唱诉着这片白亮的苍穹
ya ga te shi ra mu so ra wo ka ta rou
希望について 仆は语ろう /我们说唱着希望
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
名も无き诗人のように 热く/宛如无名的诗人一般热血
na mo na ki shi jin no you ni a tsu ku
君が答えに 迷ってるなら/你为答案感到迷糊的话
ki mi ga ko tae ni ma yotte ru na ra
立ち止まらずに 歩きながら/就不要停下脚步 大步向前
ta chi to ma ra zu ni a ru ki na ga ra
希望について 仆は语ろう/我们说唱着希望
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
名も无き戦士のように /像无名的战士一般
na mo naki sen shi no you ni
いつか梦を粮にして/总有一天会以梦想为食粮
i tsu ka yu me wo ka te ni shi te
梦は何度も生まれ変わる
夜の空辉く星は /闪耀在夜空的繁星
何亿光年の彼方 /在亿万光年的彼岸
たとえ深い绝望が /即使这强烈的绝望
无限の闇となっても /化成了无止境的黑暗
真実は伝わるんだ /也会传达这份真实
时间の川に隠した /只是隐藏在了时间之川中
その光のメッセージ /接受那道光的讯息的
受け取る者は谁だい /究竟是谁呢
人は生まれて /人来到这个世上
人は死んでゆく /直到死去
肉体は灭びるよ /肉体也会随之灭绝
灰の中から /从尘灰中
蘇るものは情热 /复苏的那份热情
次の世代へ… /衍生至次时代
梦はリインカネーション /梦想终会再生
何度でも /无论多少次
デジャビューのような /那份似曾相似的
远い记忆 /遥远的记忆
まるでリインカネーション /这就是再生
今もまた 无意识のうちに /现在又重新无意识地
どこかへ走ってる /朝某地奔去
いくつめの波立って /无论历经多大的挫折
谛めるのか… /我也不会放弃
いくつめの命で /究竟要用多少生命
叶うものなのか? /梦想才能得以实现呢?
虹の列车
风の驿で待ってる阳射し
风之站上等待着的阳光
空を渡る云の线路
划过晴空的云迹
仆は时计をチラリ眺めて
瞟了一眼手表的我
そっと深呼吸したんだ
轻轻地做了个深呼吸
君は“行くな”と引き止められてるのか?
你会(说)“别去”来挽留我吗?
爱を振り切れるか?
你能把爱抛开吗?
虹の列车が时刻通りに
彩虹列车准时地
梦に向かって出発するよ
朝着梦想(之地)出発
君と一绪に旅立ちたいんだ
(我)和你一起去(出发)
すべ舍ててやって来い!
抛开一切来吧
同じ土地で生きていたら
同一片土地上生活着的(我们)
当たり前の今しか见えず
自然的是一边只看到现今
遥か彼方 目指しながら
一边(遥望)着遥远的(未来)
世界 广いねって气づこ
(应该)知道世界是那么的宽广
君は未来へ行ってみたくないのか?
你不想到那未来去看看吗?
过去にしがみつくか?
还是把过去紧抓不放?
虹の列车に乘り迟れるな
不要误了彩虹列车
次がいつかは知らされてない
下一趟不知何时再来
やがて仆らは何かを手に入れ
不久我们就能获得(点)什么
いつかここに戻るだろう
总有一天(我们)会回到这里
今 ようやく君が间に合った
现在 你总算是赶上了(这趟列车)
走り出せば何か始まる
只要迈开一步就会有新的开始
七色(なないろ)の架け桥
七彩的桥梁
虹の列车が时刻通りに
彩虹列车准时地
梦に向かって出発するよ
朝着梦想(之地)出发
君と一绪に旅立ちたいんだ
(我)和你一起去(出发)
すべ舍ててやって来い!
抛开一切来吧
主なきその声
Woo Woo Woo……
梦想如此遥远 让人不禁哀叹
明明很努力 却感到无力
在令人崩溃的漫长坡道前
若前方还有未来 就不可以逃避
朋友你是否还曾记得?
那天我们一同发誓的这个地方 绽放了季节的花朵
听得见那无主的声音
太阳啊 你看 正一点一点
为你剥离着四周的那片黑暗
无主 啊 在这个时候
我们 没错 要迈出这一步
无论是谁都是脆弱的生物
让我们一边寻找着爱的气息 一边前进
朋友你是否还曾记得?
曾经我们一起看到的夕阳……至今无法忘怀
听的见那无主的声音
太阳啊 你看 正一点一点
为你剥离着四周的那片黑暗
无主 啊 在这个时候
我们 没错 要迈出这一步
无论是谁都是脆弱的生物
让我们一边寻找着爱的气息 一边前进
この涙を君に捧ぐ
从那时起 这份心意 就深深地沉睡在泥土里
曾经的约定 实现之际 破土而出了希望的萌芽
两个人的心 渐渐走在一起 美丽的梦 孕育了种子一粒
爱的光阴 随时光而逝去 绽放的花 开满回忆
把落下的泪滴 全部都献给你
盼望着再相遇 心里生辉熠熠
在这片沉默天空下 还有默默守护的你
我会化作雨 飘洒进你心底
微微幸运 不值欣喜 仰望天空 沐浴在阳光里
静静推开 那片未来 花骨朵儿里孕育出的精彩
找不到爱 心中一片空白 总是期待 有人能给我关怀
悲伤的风吹过的这时代 绽开的花 终会被采摘
这落下的泪滴 全部都献给你
偶尔还会记起 你温暖的气息
在思念你的日子里 那美好的模糊记忆
我愿化作雨 浸润干涸的你
轻轻闭起 你那眼角的缝隙
慢慢流下 些许温暖的泪滴
随着气流 飞升到那天际
俯瞰这片大地 寻找爱的印记
这落下的泪滴 全部都献给你
盼望着再相遇 心里生辉熠熠
在这片沉默天空下 还有默默守护的你
我会化作雨 飘洒进你心里
啊~献给你这泪滴
就算软弱哭泣 也想慰藉着你
填补你心中的空虚 即便如此软弱无力
也要化作雨 传达爱的信息
关于希望
その手伸ばしても 今は届かないよ /即使伸出双手 至今也无法触及
so no te no ba shi te mo i ma wa to do ka nai yo
仆たちの梦は もっと远くにあるんだ /我们距离梦想 还有很远的距离
bo ku ta chi no yu me wa motto to o ku ni a run da
夜空の星だって /就连夜空的繁星
yo zo ra no ho shi datte
何亿光年の彼方/也处于几亿光年的彼岸
nan o ku kou nen no ka na ta
暗闇の先に 辉くもの /在黑暗的尽头 闪耀着璀璨的光芒
ku ra ya mi no sa ki ni ka ga ya ku mo no
希望について 仆は语ろう /我们说唱着希望
ki bou ni tsu ite bo ku wa ka ta rou
名も无き诗人のように 热く/宛如无名的诗人一般热血
na mo naki shi jin no you ni a tsu ku
君が涙に 濡れているなら/当你被泪水浸湿的话
ki mi ga na mi da ni nu re te iru na ra
慰めよりも /与其受到安慰
na gu sa me yo ri mo
やがて白む空を语ろうか/不如唱诉着这片白亮的苍穹
ya ga te shi ra mu so ra wo ka ta rou
希望について 仆は语ろう /我们说唱着希望
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
名も无き诗人のように 热く/宛如无名的诗人一般热血
na mo na ki shi jin no you ni a tsu ku
君が答えに 迷ってるなら/你为答案感到迷糊的话
ki mi ga ko tae ni ma yotte ru na ra
立ち止まらずに 歩きながら/就不要停下脚步 大步向前
ta chi to ma ra zu ni a ru ki na ga ra
希望について 仆は语ろう/我们说唱着希望
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
名も无き戦士のように /像无名的战士一般
na mo naki sen shi no you ni
いつか梦を粮にして/总有一天会以梦想为食粮
i tsu ka yu me wo ka te ni shi te
梦は何度も生まれ変わる
夜の空辉く星は /闪耀在夜空的繁星
何亿光年の彼方 /在亿万光年的彼岸
たとえ深い绝望が /即使这强烈的绝望
无限の闇となっても /化成了无止境的黑暗
真実は伝わるんだ /也会传达这份真实
时间の川に隠した /只是隐藏在了时间之川中
その光のメッセージ /接受那道光的讯息的
受け取る者は谁だい /究竟是谁呢
人は生まれて /人来到这个世上
人は死んでゆく /直到死去
肉体は灭びるよ /肉体也会随之灭绝
灰の中から /从尘灰中
蘇るものは情热 /复苏的那份热情
次の世代へ… /衍生至次时代
梦はリインカネーション /梦想终会再生
何度でも /无论多少次
デジャビューのような /那份似曾相似的
远い记忆 /遥远的记忆
まるでリインカネーション /这就是再生
今もまた 无意识のうちに /现在又重新无意识地
どこかへ走ってる /朝某地奔去
いくつめの波立って /无论历经多大的挫折
谛めるのか… /我也不会放弃
いくつめの命で /究竟要用多少生命
叶うものなのか? /梦想才能得以实现呢?
虹の列车
风の驿で待ってる阳射し
风之站上等待着的阳光
空を渡る云の线路
划过晴空的云迹
仆は时计をチラリ眺めて
瞟了一眼手表的我
そっと深呼吸したんだ
轻轻地做了个深呼吸
君は“行くな”と引き止められてるのか?
你会(说)“别去”来挽留我吗?
爱を振り切れるか?
你能把爱抛开吗?
虹の列车が时刻通りに
彩虹列车准时地
梦に向かって出発するよ
朝着梦想(之地)出発
君と一绪に旅立ちたいんだ
(我)和你一起去(出发)
すべ舍ててやって来い!
抛开一切来吧
同じ土地で生きていたら
同一片土地上生活着的(我们)
当たり前の今しか见えず
自然的是一边只看到现今
遥か彼方 目指しながら
一边(遥望)着遥远的(未来)
世界 广いねって气づこ
(应该)知道世界是那么的宽广
君は未来へ行ってみたくないのか?
你不想到那未来去看看吗?
过去にしがみつくか?
还是把过去紧抓不放?
虹の列车に乘り迟れるな
不要误了彩虹列车
次がいつかは知らされてない
下一趟不知何时再来
やがて仆らは何かを手に入れ
不久我们就能获得(点)什么
いつかここに戻るだろう
总有一天(我们)会回到这里
今 ようやく君が间に合った
现在 你总算是赶上了(这趟列车)
走り出せば何か始まる
只要迈开一步就会有新的开始
七色(なないろ)の架け桥
七彩的桥梁
虹の列车が时刻通りに
彩虹列车准时地
梦に向かって出発するよ
朝着梦想(之地)出发
君と一绪に旅立ちたいんだ
(我)和你一起去(出发)
すべ舍ててやって来い!
抛开一切来吧
主なきその声
Woo Woo Woo……
梦想如此遥远 让人不禁哀叹
明明很努力 却感到无力
在令人崩溃的漫长坡道前
若前方还有未来 就不可以逃避
朋友你是否还曾记得?
那天我们一同发誓的这个地方 绽放了季节的花朵
听得见那无主的声音
太阳啊 你看 正一点一点
为你剥离着四周的那片黑暗
无主 啊 在这个时候
我们 没错 要迈出这一步
无论是谁都是脆弱的生物
让我们一边寻找着爱的气息 一边前进
朋友你是否还曾记得?
曾经我们一起看到的夕阳……至今无法忘怀
听的见那无主的声音
太阳啊 你看 正一点一点
为你剥离着四周的那片黑暗
无主 啊 在这个时候
我们 没错 要迈出这一步
无论是谁都是脆弱的生物
让我们一边寻找着爱的气息 一边前进
この涙を君に捧ぐ
从那时起 这份心意 就深深地沉睡在泥土里
曾经的约定 实现之际 破土而出了希望的萌芽
两个人的心 渐渐走在一起 美丽的梦 孕育了种子一粒
爱的光阴 随时光而逝去 绽放的花 开满回忆
把落下的泪滴 全部都献给你
盼望着再相遇 心里生辉熠熠
在这片沉默天空下 还有默默守护的你
我会化作雨 飘洒进你心底
微微幸运 不值欣喜 仰望天空 沐浴在阳光里
静静推开 那片未来 花骨朵儿里孕育出的精彩
找不到爱 心中一片空白 总是期待 有人能给我关怀
悲伤的风吹过的这时代 绽开的花 终会被采摘
这落下的泪滴 全部都献给你
偶尔还会记起 你温暖的气息
在思念你的日子里 那美好的模糊记忆
我愿化作雨 浸润干涸的你
轻轻闭起 你那眼角的缝隙
慢慢流下 些许温暖的泪滴
随着气流 飞升到那天际
俯瞰这片大地 寻找爱的印记
这落下的泪滴 全部都献给你
盼望着再相遇 心里生辉熠熠
在这片沉默天空下 还有默默守护的你
我会化作雨 飘洒进你心里
啊~献给你这泪滴
就算软弱哭泣 也想慰藉着你
填补你心中的空虚 即便如此软弱无力
也要化作雨 传达爱的信息
全部回答
- 1楼网友:青灯有味
- 2021-03-07 16:49
片头曲《主なきその声》(没有所属之声)(第2话-)主唱:no name(akb48),作词:秋元康,作曲、编曲:shusui、ヒロイズム片尾曲《この涙を君に捧ぐ》(献给你的眼泪)(第1话-)主唱:no name(akb48),作词:秋元康,作曲:夏海宽,编曲:武藤星儿
日文歌名 | 中文译名 | 话数 | 描述 |
初日 | 第1、3话 | 于akb48剧场公演teamb 3rd stage“睡衣兜风”首次公开收录于第12张单曲《惊喜之泪!》的b面中 | |
pioneer | 第1话 | team a 6th stage「目击者」剧场公演歌曲 | |
虹の列车 | 虹的列车 | 第1话 | 收录于no name 的专辑《关于希望》 |
少女たちよ | 少女们 | 第2话 | akb48主题纪录片《documentary of akb48 to be continued 10年后,少女们对自己有什么想法?》主题曲收录于首张原创专辑《就是在这里》 |
beginner | 第2、3话 | 收录于akb48第18张单曲《beginner》 | |
梦は何度でも生まれ変わる | 梦想不断重生 | 第3、4话 | 收录于no name 的专辑《关于希望》 |
希望について | 关于希望 | 第3话 | 收录于no name 的专辑《关于希望》 |
ポニーテールとシュシュ | 马尾与发圈 | 第3、6话 | 收录于akb48第16张单曲《马尾与发圈》 |
君が星になるまで | 在你化作星星之前 | 第3话 | team k 2nd stage「青春女孩」剧场公演歌曲 |
奇迹は间に合わない | 奇迹也赶不及 | 第4话 | team k team k 6th stage「reset」剧场公演歌曲 |
制服しジス夕ソス | 制服成为了阻碍 | 第4话 | team k team k 6th stage「reset」剧场公演歌曲 |
akb参上! | 第4话 | team a 5th stage「恋爱禁止条例」剧场公演歌曲 | |
ヘビーローテーション | 无限重播 | 第4、5、8话 | 收录于akb48第17张单曲《无限重播》 |
river | 第5话 | 收录于akb48第14张单曲《river》 | |
仆だけのvalue | 专属于我的value | 第5话 | 收录于akb48第18张专辑《beginner》 |
大声ダイヤモンド | 大声钻石 | 第6话 | 收录于akb48第10张专辑《大声ダイヤモンド》 |
チャンスの顺番 | 机会的顺序 | 第6话 | 收录于akb48第19张专辑《机会的顺序(チャンスの顺番)》 |
摩天楼の距离 | 摩天楼的距离 | 第6话 | teama 6th stage 「目击者」剧场公演歌曲 |
reset | 第6话 | teamk 6th stage 「reset」剧场公演歌曲 | |
上からマリコ | 高高在上的麻里子 | 第7话 | 收录于akb48第24张专辑《上からマリコ》 |
希望について | 关于希望 | 第7话 | 收录于no name 的专辑《关于希望》 |
会いたかった | 想见你 | 第8话 | 收录于akb48第1张由日本唱片协会正式会员单位发行的单曲《想见你》 |
风は吹いている | 风正在吹 | 第8话 | 收录于akb48第23张单曲《风正在吹》 |
転がる石になれ | 化为滚石 | 第8话 | team k 2nd stage「青春女孩」剧场公演歌曲 |
blue rose | 第9话 | team k 2nd stage「青春女孩」剧场公演歌曲 | |
ウッホウッホホ | 唔吼大游行 | 第10话 | teamk 6th stage 「reset」剧场公演歌曲 |
☆の向こう侧 | ☆之彼方 | 第11话 | team a 6th stage「目击者」剧场公演歌曲 |
剧场ヘの道 | 通向剧场之旅 | 第12话 |
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯