请问这句话怎么翻译 PLS advise negotiation of the docs under authenticate swift
请问这句话怎么翻译 PLS advise negotiation of the docs under authentic
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-07-31 17:19
- 提问者网友:雾里闻花香
- 2021-07-31 12:59
最佳答案
- 五星知识达人网友:骨子里都是戏
- 2021-07-31 13:25
这里面有几个概念,negotiation,docs和SWIFT,首先通过SWIFT判断出这句话是在说信用证交易的.
SWIFT(Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications“环球同业银行金融电讯协会”)信用证是指凡通过SWIFT系统开立或予以通知的信用证.
翻译:请提出以经过认证的SWIFT信用证为保障的文件议付要求.
advise需要以上下文来判断具体怎么翻译,我理解就是要求对方提出.的要求.
docs=documents,放在进出口实务中一般就是指清关文件clearance documents,也就是提单、原产证、商业发票、箱单等,当然也可能指其他可议付的文件或票据.
negotiation 议付:在托收结算方式下,出口商所在地银行买入托收项下跟单汇票的行为.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯