you're fucking hot这句话是什么意思....额...是贬义还是...? 希望英语比较好的人来答..谢.!
答案:4 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-03-19 14:37
- 提问者网友:玫瑰园
- 2021-03-19 10:17
you're fucking hot这句话是什么意思....额...是贬义还是...? 希望英语比较好的人来答..谢.!
最佳答案
- 五星知识达人网友:神鬼未生
- 2021-03-19 11:01
这是比较口语化的说法,而且比较粗俗,翻译成中文粗点的就是: 你真他妈的性感;文雅点就是:你好性感!
褒贬,看场合,看对象,不过一般讲这句话,带有色眯眯的感觉比较多,呵呵
褒贬,看场合,看对象,不过一般讲这句话,带有色眯眯的感觉比较多,呵呵
全部回答
- 1楼网友:持酒劝斜阳
- 2021-03-19 15:06
你他妈真辣(妖艳~风骚~性感)啊。
是男生对女生的不文明用语。
煲贬嘛,只能在具体语境自己揣摩吧。
也可以算是夸她,也可以是骂她,反正挺不文明的。
是男生对女生的不文明用语。
煲贬嘛,只能在具体语境自己揣摩吧。
也可以算是夸她,也可以是骂她,反正挺不文明的。
- 2楼网友:廢物販賣機
- 2021-03-19 13:39
hot 用来形容女性 是指性感 火辣
句子就是 你正TMD性感
褒贬 则要看 人 场合 等等
语言比较粗俗 感觉不是什么发自内心的赞美
句子就是 你正TMD性感
褒贬 则要看 人 场合 等等
语言比较粗俗 感觉不是什么发自内心的赞美
- 3楼网友:不如潦草
- 2021-03-19 12:01
你真性感。褒贬要看说话人之间的关系。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯