请英语高手帮我翻译下面几句话,急…
答案:5 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-05-06 15:59
- 提问者网友:欺烟
- 2021-05-06 06:18
爱如花:花开花落.爱有开始也会有结束,何必太执著(汉译英)
最佳答案
- 五星知识达人网友:山有枢
- 2021-05-06 07:37
Love is like flower, which naturally blossoms and withers, begins and ends. Don't you cling to it so firmly.O(∩_∩)O~
全部回答
- 1楼网友:鸽屿
- 2021-05-06 10:41
Love like: flowers bloom. Love has started and an end, why so inflexible
- 2楼网友:孤老序
- 2021-05-06 10:31
love is just like flower,flower bloosm,love has his begain as well as end,don't be too persistent
- 3楼网友:从此江山别
- 2021-05-06 09:29
Love blossoming,flower bes in bloom and fall. Love has started there will be an end, why being too inflexible
- 4楼网友:归鹤鸣
- 2021-05-06 08:50
Love is flower. It comes out and withers away.Love always lasts from the beginning to the end,so why persist in?
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯