haters gonna hate,potatoes gonna potate 中文应该怎样理解?
haters gonna hate,potatoes gonna potate 中文应该怎样理解?
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-08-19 02:57
- 提问者网友:夢醒日落
- 2021-08-18 19:02
最佳答案
- 五星知识达人网友:怙棘
- 2021-08-18 20:02
Haters Gonna Hate is a catchphrase used to indicate a disregard for hostile remarks addressed towards the speaker.
比如你发了个帖子,下面有人跟帖骂你,你就这么说,以表达你的鄙视.
如果你觉得不过瘾,就再加两句:
Alligators gonna alligate,waiters gonna wait.
我们也有一句话表达同样的意思:狗改不了吃屎!哈哈
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯