three police 表达是否可行?
1 三个人 可以用 three people.
那么同样是,集合名词的 police
【 三个警察】 能说 three police
(如不能,简单给出理由,因为觉得peole,是集合名词,可以 表示复数概念,前面用 加上数词,如 three people.,three police,是否同样适用 )
three policemen / policewomen.
three cops这个说法,知道是可以的.
2 people 是集体名词,
我觉得用 a few people / few people ,或是 fewer people ,
来修饰都可以吧?
有看到 写 less people的,这么写是错误的吗?
3 三个家庭 ( 怎么说,能说 three families )
4 这里有一些警察
( 一些警察,这里怎么翻译,能用 some ,有男警察,也有女警察,那这里,警察用
那个单词翻译是?)
three police 表达是否可行?
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-16 09:55
- 提问者网友:听门外雪花风
- 2021-04-15 13:49
最佳答案
- 五星知识达人网友:白昼之月
- 2021-04-15 14:51
1、police的意思是“警方”,它并不单指警察,是一个集体的概念
3个警察,不能说three police,只能说three policemen/policewomen
注意police后面的谓语应该用复数.e.g. The police are wanting the theif.(警方在通缉小偷)
2、a few/few people都是正确的,表示一些人/几乎没什么人
fewer people是比较级,表示较少的人.
在英式英语中few的比较级只能是fewer,但现在美语中是可以用less来换,所以英国人也接受了 所以说fewer/less people都是正确的.
3、就是three families
4、可以用some修饰,一般用some policemen 就可以了.道理和中文中没有“她们”,统一用“他们”
来代替一样.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯