西湖游记一则译文
西湖游记一则译文
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-08-02 06:45
- 提问者网友:雨不眠的下
- 2021-08-01 07:09
最佳答案
- 五星知识达人网友:夜风逐马
- 2021-08-01 08:04
原文
从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也.午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖.山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也.余游西湖始此,时万历丁酉二月十四日也.
译文:从杭州城北面偏西的门向西走,望见保叔塔高耸在层层山崖中,可(诗人)已心飞到西湖上.中午时分到了昭庆,喝完茶,就划船进入西湖.山色葱绿,宛若美人的黛眉;(岸上)春花嫣红,恰似少女的面颊;湖上和风,如同酒香一样醉人;湖中波纹,似白绫一样起伏.刚一抬头,已经不觉非常好看,全身心都醉了.此时想用一个词语来描写,但描写不出来.大约好像《洛神赋》中所说曹植由京都洛阳回封地,路过洛水,精神迷离恍惚时,忽见水边有个美女,是河洛之神,于是用大量华丽的文字形容洛神的美以及自己爱慕的心情的时候.我游西湖从这一次开始,当时是万历二十五年二月十四日.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯