使东川·南秦雪翻译,急用,翻译中文不是英文
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-03-10 01:24
- 提问者网友:感性作祟
- 2021-03-09 04:33
使东川·南秦雪翻译,急用,翻译中文不是英文
最佳答案
- 五星知识达人网友:患得患失的劫
- 2021-03-09 04:42
唐代.元稹
《使东川 南秦雪》
帝城寒尽临寒食,骆谷春深未有春.
才见岭头云似盖,已惊岩下雪如尘.
千峰笋石千株玉,万树松萝万朵银.
飞鸟不飞猿不动,青骢御使上南秦.
大意:京城的寒冬已经过去,快到寒食节了,而骆谷已是春深时节(因南方的春天来得比北方早,在人们的想象中北方到寒食节时南方应该早已是春暖花开莺飞草长了,所以作者这么说)却没有一点春的气象.抬头只见山顶的白云只有车盖大小(这句是写山高,因为山非常高,映入眼帘的白云才跟车盖一样,当然真的云彩肯定要比车盖大得多),更让人心惊的是山脚下的积雪就像粉尘一样(这句是写驿道之险,上不着天下不着地,崎岖的小路上又积满了冰雪).冰雪把千峰石柱装扮成了千株玉笋,又把万株松萝装扮成了万朵银白色的花朵.(因为寒冷)山上的飞鸟都栖息在树上,猿猴也一动不动,只有我(御史为作者自指)骑着一匹青骢马独自走在出使东川的路上.
摘自《百度·作业帮》追问谢了
《使东川 南秦雪》
帝城寒尽临寒食,骆谷春深未有春.
才见岭头云似盖,已惊岩下雪如尘.
千峰笋石千株玉,万树松萝万朵银.
飞鸟不飞猿不动,青骢御使上南秦.
大意:京城的寒冬已经过去,快到寒食节了,而骆谷已是春深时节(因南方的春天来得比北方早,在人们的想象中北方到寒食节时南方应该早已是春暖花开莺飞草长了,所以作者这么说)却没有一点春的气象.抬头只见山顶的白云只有车盖大小(这句是写山高,因为山非常高,映入眼帘的白云才跟车盖一样,当然真的云彩肯定要比车盖大得多),更让人心惊的是山脚下的积雪就像粉尘一样(这句是写驿道之险,上不着天下不着地,崎岖的小路上又积满了冰雪).冰雪把千峰石柱装扮成了千株玉笋,又把万株松萝装扮成了万朵银白色的花朵.(因为寒冷)山上的飞鸟都栖息在树上,猿猴也一动不动,只有我(御史为作者自指)骑着一匹青骢马独自走在出使东川的路上.
摘自《百度·作业帮》追问谢了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯