When the article arrived ,the editor read the first sentence and then refused to publish it.
稿子寄来后,编辑看了第一句话就拒绝予以发表.
这是那句话的翻译.
我看到汉语翻译后想到的是After .,after对吧?对的话有什么差别呢?
When the article arrived ,the editor read the first sentence
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-08-22 09:50
- 提问者网友:喧嚣尘世
- 2021-08-21 10:45
最佳答案
- 五星知识达人网友:酒安江南
- 2021-08-21 10:59
如果要细细分析这两个字的话,那么after表达就不好了.因为它的意思是在.之后,可以时隔很远的时间.而when就不一样,可以是接着的意思.
很高兴为你解答!
多谢你的问题!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯