永发信息网

请帮忙翻译life is like a boat,主要是日语。

答案:5  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-02-04 17:12
如题,xiexie
nobody knows who i really am
i never felt this empty before
and if i ever need someone to come along
who's gonna comfort me, and keep me strong

we are all rowing the boat of fate
the waves keep on comin' and we can't escape
but if we ever get lost on our way
the waves would guide you thru another day

远くで息をしてる透明になったみたい
暗暗に思えたけど目雔しされてただけ

祈りをささげて新しい日を待つ
鲜やかに光る海その果てまで

nobody knows who i really am
maybe they just don't give a damn
but if i ever need someone to come along
i know you would follow me, and keep me strong

人の心はうつりゆく抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で胸を连れてく

and every time i see your face,
the oceans leap up to my heart
you make me wanna strain at the oars,
and soon i can't see the shore

oh i can't see the shore..
when will i see the shore?

i want you to know who i really am
i never though i'd feel this way towards you
and if you ever need someone to come along
i will follow you, and keep you strong

旅はまた?font color="#c60a00">aいてく穏やかな日も
つきはまた新しい周期で胸を照らし出す

祈りをささげて新しい日を待つ
鲜やかに光る海その果てまで

and every time i see your face,
the oceans leap up to my heart
you make me wanna strain at the oars,
and soon i can't see the shore

运命の舟を漕ぎ波は次から次へと私たちを袭うけど
それも素敌な旅ねどれも素敌な旅ね
如果能将日语用拼音标出来就更好了,呵呵,见笑了。
最佳答案
楼主看死神的吧
Life is like a boat
Life is like a boat,英日混唱,而且结合的也很好。虽然调子很平淡,清澈的背景钢琴和吉他配乐加上歌手Rei Fu有韵味的嗓音,就好像听完了之后突然有了一种世间任何困难,琐事,不愉快都已变得不重要,如果是在各种压力下过得很累的朋友们,我建议去听听吧,你会再次体会到那种超凡脱俗而且似曾相识的感动......

Life is like a boat by Rie Fu
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me and keep me strong

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you thru another day

远くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)
透明になったみたい (toumei ni nattamitai)
暗暗に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)

祈りをささげて (Inori wo sasagete)
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
その果てまで (sono hate made)

Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong

人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)
抜け出したくなる (nukedashita kunaru)
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
船を连れてく (fune wo tsureteku)

And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore

Oh, I can see the shore
When will I.... can see the shore?

I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong

旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)
穏やかな日も (odayakana hi mo)
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
船を照らし出す (fune wo terashidasu)

祈りをささげて (Inori wo sasagete)
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
その果てまで (sono hate made)

And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore

运命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)
私たちを袭うけど (Watashitachi wo osou kedo)
それも素敌な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)
どれも素敌な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne)

歌词大意: 没有人知道我究竟是谁
我以前从未感觉到如此虚无空荡
如果我需要有人来陪伴
谁会安慰我并让我更加坚强

我们都在命运之湖上荡舟划桨
波浪起伏这而我们无法逃离孤航
但是假使我们迷失了方向
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光

在遥远的地方呼吸着
仿佛变成了透明一般
还以为是周遭的黑暗
却只是被蒙住了双眼

虔诚地祈祷着
期待新的一天的到来
直到闪耀着亮丽光芒的大海边际

没有人知道我究竟是谁
或许他们并不会指责我的荒唐
但如果我需要有人来陪伴
我知道你会追随我并使我坚强

想从不断变迁的人心中挣脱
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前

每一次我看见你的脸庞
海洋奋力托起我的心脏
你令我在荡桨时感到紧张
转眼我竟看不到岸的彼方

啊,我看不到岸的彼方......
究竟什么时候才能看到岸的彼方?

我希望你能知道我的真实
我从未想过我将要追随着你的方向
但如果你需要有人来陪伴
我将追随着你并使你坚强

就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续
又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影

虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际

每一次我看见你的脸庞
海洋奋力托起我的心脏
你令我在荡桨时感到紧张
转眼我竟看不到岸的彼方

荡起命运的小舟
虽然波浪一波一波地袭来
这次仍是美好而奇妙的旅行
每次都是美好而奇妙的旅行
全部回答
没有人知道我是什么模样 我以前从未感到如此空荡 如果我需要有人来陪伴 谁会安慰我并让我更加坚强 我们都在命运之湖上荡舟划桨 波浪起伏着而我们无法逃脱孤航 但是假使我们迷失了方向 波浪将指引我们穿越另一天的曙光 在遥远的地方呼吸着 仿佛变成透明一般 还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼 虔诚地祈祷着 期待新的一天到来 直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际 没有人知道我究竟是什么模样 或许他们并不会指责我有些荒唐 但如果我需要有人来陪伴 谁会安慰我并让我更加坚强 想从不断变迁的人心中挣脱 又一轮阴情圆缺的月亮 牵引着我向前 每一次我看到你的脸庞 海洋奋力托起我的心脏 你令我在荡桨时感到紧张 转眼间我已经看到岸的彼方 啊,我能看到岸的彼方? 什么时候我能看见彼岸 我希望你能知道我真正的模样 我从未想过我将要追寻你远去的地方 如果我需要有人来陪伴 我将追随你并让你更加坚强 就算平淡安稳的日子里 旅行也依然持续 又一轮阴情圆缺的月亮 照亮了我的身影 虔诚地祈祷着 期待新的一天到来 直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际 每一次我看到你的脸庞 海洋奋力托起我的心脏 你令我在荡桨时感到紧张 转眼间我已经看到岸的彼方 荡起命运的小舟 虽然海浪一波一波地袭来 这次仍然是美好而奇妙的旅行 每次都是美好而奇妙的旅行 罗马注音 Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along Who’s gonna comfort me and keep me strong? We are all rowing the boat of fate The waves keep on coming and we can’t escape But if we ever get lost on our way The waves will guide you through another day Tooku de iki o shiteru I know we have so far to go Toome ni natta mitai Within the connections I see Kurayami ni omoeta kedo Thoughts of darkness, and so Mekaku shisareteta dake I adjust my mask of serenity Inori o sasagete I offer up a prayer Atarashii hi o matsu And wait for a new day Asayaka ni hikaru umi In the brilliance of the shining sea Sono hate made e Until there is a shore Nobody knows who I really am Maybe they just don’t give a damn But if I ever need someone to come along I know you will follow me and keep me strong Hito no kokoro wa utsuri yuku People go fishing in their hearts Mukedashitaku naru And have become deceitful Tsuki wa mata atarashii shuuki de Again a new cycle of the moon Fune o tsureteku Brings someone into my heart And every time I see your face The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars And soon I can see the shore Ah, I can see the shore? When will I see the shore? I want you to know who I really am I never thought I’d feel this way towards you And if you ever need someone to come along I will follow you and keep you strong Tabi wa mada tsuzuiteku Still, the journey continues on Odayaka na hi mo Even on a gentle day Tsuki wa mata atarashii shuuki de Again a new cycle of the moon Fune o terashiasu Sends a shine into my heart Inori o sasagete I offer up a prayer Atarashii hi o matsu And wait for a new day Asayaka ni hikaru umi In the brilliance of the shining sea Sono hate made e Until there is a shore And every time I see your face The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars And soon I can see the shore Unmei no mune o kogi To the uncertain fate of the heart Nami wa tsuki kara tsugi e to The waves are stages of the moon Watashitachi o osou kedo To us it seems as if Sore mo suteki na tabi ne It’s a wonderful journey Dore mo suteki na tabi ne What a wonderful journey
没有人知道是谁我真的 我从来没有觉得这个空洞前 如果我以往任何时候都需要有人来沿 谁是要去安慰我,让我强烈 我们都划艇船的命运 海浪不断comin ' ,我们无法逃避 但如果我们失去的道路上 海浪将引导您完成另一天 我喜欢透明的呼吸或远 我只是觉得我的眼睛暗暗师生雔 等待新的一天默祷 的目的和海上辉光鲜? 没有人知道是谁我真的 也许他们就是不给该死 但是如果我以往任何时候都需要有人来沿 我知道你会跟我,和我保持强劲 人们会来来去去抜柯出SHITAKU 连是与心脏病或新阶段 每次我看到你的脸, 海洋的飞跃,我的心 你让我想应变在桨, 不久,我看不到岸 哦我看不到岸.. 当我会看到岸上? 我想让你知道是谁我真的 虽然我从来没有觉得我会这样对你 如果你以往任何时候都需要有人来沿 我将遵循你,让你强烈 此行?字体颜色= “ # c60a00 ” “平静的一天,或者如果 乳腺癌是根据一个新的周期 等待新的一天默祷 的目的和海上辉光鲜? 每次我看到你的脸, 海洋的飞跃,我的心 你让我想应变在桨, 不久,我看不到岸 赛艇船在波浪但运命袭ü我们的下一个 我在旅途中我在旅途中敌敌任何内容,它总理
Life is like a boat (人生就像一条船) 歌词大意: 没有人知道我究竟是谁 我以前从未感觉到如此虚无空荡 如果我需要有人来陪伴 谁会安慰我并让我更加坚强 我们都在命运之湖上荡舟划桨 波浪起伏这而我们无法逃离孤航 但是假使我们迷失了方向 波浪将指引着我们穿越另一天的曙光 在遥远的地方呼吸着 仿佛变成了透明一般 还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼 虔诚地祈祷着 期待新的一天的到来 直到闪耀着亮丽光芒的大海边际 没有人知道我究竟是谁 或许他们并不会指责我的荒唐 但如果我需要有人来陪伴 我知道你会追随我并使我坚强 想从不断变迁的人心中挣脱 又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前 每一次我看见你的脸庞 海洋奋力托起我的心脏 你令我在荡桨时感到紧张 转眼我竟看不到岸的彼方 啊,我看不到岸的彼方...... 究竟什么时候才能看到岸的彼方? 我希望你能知道我的真实 我从未想过我将要追随着你的方向 但如果你需要有人来陪伴 我将追随着你并使你坚强 就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续 又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影 虔诚地祈祷着 期待新的一天到来 直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际 每一次我看见你的脸庞 海洋奋力托起我的心脏 你令我在荡桨时感到紧张 转眼我竟看不到岸的彼方 荡起命运的小舟 虽然波浪一波一波地袭来 这次仍是美好而奇妙的旅行 每次都是美好而奇妙的旅行
nobody knows who i really am 没有人知道我究竟是谁 
i never felt this empty before 我以前从未感觉到如此虚无空荡 
and if i ever need someone to come along如果我需要有人来陪伴 
who's gonna comfort me and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强 

we are all rowing the boat of fate 我们都在命运之湖上荡舟划桨 
the waves keep on comin' and we can't escape 波浪起伏这而我们无法逃离孤航 
but if we ever get lost on our way 但是假使我们迷失了方向 
the waves would guide you thru another day 波浪将指引着我们穿越另一天的曙光 

远くで息をしてる (tookude iki wo shiteru) 在遥远的地方呼吸着 
透明になったみたい (toumei ni nattamitai)仿佛变成了透明一般 
暗暗に思えたけど (kurayami ni omoe takedo) 还以为是周遭的黑暗 
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake) 却只是被蒙住了双眼 

祈りをささげて (inori wo sasagete) 虔诚地祈祷着 
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu) 期待新的一天的到来 
鲜やかに 光る海 (azayaka ni hikaru umi) 直到闪耀着亮丽光芒的 
その果てまで (sono hate made) 大海边际 

nobody knows who i really am 没有人知道我究竟是谁 
maybe they just don't give a damn 或许他们并不会指责我的荒唐 
but if i ever need someone to come along 但如果我需要有人来陪伴 
i know you would follow me, and keep me strong 我知道你会追随我并使我坚强 

人の心はうつりゆく(hito no kokoro wa utsuri yuku) 想从不断变迁的 
抜け出したくなる (nukedashita kunaru) 人心中挣脱 
つきはまた新しい周期で (tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮 
船を连れてく (fune wo tsureteku) 牵引着我向前 

and every time i see your face, 每一次我看见你的脸庞 
the oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏 
you make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张 
and soon i can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方 

oh, i can see the shore 啊,我看不到岸的彼方...... 
when will i.... can see the shore?究竟什么时候才能看到岸的彼方? 

i want you to know who i really am 我希望你能知道我的真实 
i never thought i'd feel this way towards you 我从未想过我将要追随着你的方向 
and if you ever need someone to come along 但如果你需要有人来陪伴 
i will follow you, and keep you strong 我将追随着你并使你坚强 

旅はまた続いてく (tabi wa mada tsudzuiteku) 就算平淡安稳的日子里 
穏やかな日も (odayakana hi mo) 旅行也依然继续 
つきはまた新しい周期で (tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮 
船を照らし出す (fune wo terashidasu) 照亮了我的身影 

祈りをささげて (inori wo sasagete)虔诚地祈祷着 
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)期待新的一天到来 
鲜やかに 光る海 (azayaka ni hikaru umi) 直到那闪耀着亮丽光芒的 
その果てまで (sono hate made) 大海边际 

and every time i see your face, 每一次我看见你的脸庞 
the oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏 
you make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张 
and soon i can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方 

运命の舟を漕ぎ (unmei no fune wo kogi)荡起命运的小舟 
波は次から次へと (nami wa tsugi kara tsugi e to) 虽然波浪一波一波地 
私たちを袭うけど (watashitachi wo osou kedo) 袭来 
それも素敌な旅ね (sore mo suteki na tabi ne) 这次仍是美好而奇妙的旅行 
どれも素敌な旅ね (dore mo suteki na tabi ne) 每次都是美好而奇妙的旅行
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
iPhone6怎么上拉 打开控制面板
沈阳为什么全城店都关门
顶尊手足美甲养生馆地址有知道的么?有点事想
密度很高的木头怎么让油渗透进去,渗进去如何
赭黄的意思是什么啊?知道的请说下!
二氧化氮为什么不能和二氧化硫发生氧化还原反
鞍山市立山房屋交易中心在哪里
你好大师,我是1966年9月9号出生,我没少奋斗
桐木山村我想知道这个在什么地方
小花美甲地址在哪,我要去那里办事
读图完成13—14题。【小题1】图中阴影部分为
啼明的意思是什么啊?知道的请说下!
胃口不好吃什么开胃
Mr.宠宠物生活会馆地址在哪,我要去那里办事
手机app里面很多广告怎么屏蔽
推荐资讯
是不是手机主板进过水就不可以刷机了
奶块年兽技能是什么
虹鳟鱼好还是银鳟鱼好
断咀我想知道这个在什么地方
祸辟的意思是什么啊?知道的请说下!
我曾经不断的去想 你会单独在我声旁 是哪一首
To night地址在什么地方,想过去办事
鯆门的意思是什么啊?知道的请说下!
南亚128树脂牌号是多少
中国联通自助营业厅在哪里啊,我有事要去这个
啤酒麦芽浓度的高低和酒精度有没有关系?
固安县柳泉派出所地址在哪,我要去那里办事
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?