谢了!
You wanna a piece of me这句英文该怎么翻译?
答案:4 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-05-12 17:30
- 提问者网友:人生佛魔见
- 2021-05-12 02:20
最佳答案
- 五星知识达人网友:老鼠爱大米
- 2021-05-12 02:33
wanna=want to
piece of me的理解要看语境,可以是挑衅的打架用语,也可以是说“关于我的生活”,布兰妮有首歌就叫《piece of me》,里面写的就是她个人的生活,你可以去下来听听看
全部回答
- 1楼网友:从此江山别
- 2021-05-12 05:59
打架的话,就是“你想要我的命?”
- 2楼网友:动情书生
- 2021-05-12 04:31
你想对我的作品
- 3楼网友:冷風如刀
- 2021-05-12 03:45
俚语
如果有人问你,"do you want a piece of me?" 那么他们是在问你是否想和他们打架。此问句常用于学生之间,特别是男性,经常在受到酒精的影响后出现。来源:俄勒冈大学
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯