我的翻译对不对?
答案:5 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-06-01 23:08
- 提问者网友:且恨且铭记
- 2021-06-01 15:52
我把“他在这个诊所里当了三年医生了。”翻译成“He has been being a doctor in the clinic for three years.”对不对?
最佳答案
- 五星知识达人网友:第四晚心情
- 2021-06-01 17:28
去掉being就可以了
been 就可以表示持续的状态的谓语
全部回答
- 1楼网友:白昼之月
- 2021-06-01 20:17
He work as a doctor in the clinic for three years
- 2楼网友:人類模型
- 2021-06-01 19:05
是对的,不能去掉BEING 去掉了就表示已经完成了就有他现在没在这的意思了。你是对的。
- 3楼网友:执傲
- 2021-06-01 18:05
没错,has been being是现在完成进行时态,表示动作还有可能进行下去…
- 4楼网友:往事埋风中
- 2021-06-01 17:40
being去掉
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯