go ahead with既有“开始做”,又有“继续干”的意思,这是不是矛盾?
答案:4 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-01-29 23:56
- 提问者网友:流星是天使的眼泪
- 2021-01-29 02:31
go ahead with既有“开始做”,又有“继续干”的意思,这是不是矛盾?
最佳答案
- 五星知识达人网友:雪起风沙痕
- 2021-01-29 03:00
不矛盾,不同的意思要根据具体的语境来判断。而且go ahead with指的是停留一段时间后“开始做”,“继续干”。
go ahead with
英[ɡəu əˈhed wið] 美[ɡo əˈhɛd wɪð]
[词典] 继续进行;
[例句]To go ahead with the match after such clear advice had been asking for trouble.
都劝说得这么明白了还要继续比赛,这简直就是自讨苦吃。
The district board will vote today on whether to go ahead with the plan.
地区理事会将于今天投票决定是否开始实施这一计划。
We all urged him to go ahead with his plan.
我们都鼓励他实施他的计划。
Please go ahead with your story, there won't be any more interruptions.
接着讲你的故事吧,不会再有人打岔了。
Do you want to go ahead with the advance party, or would you rather be in the second group of climber?
你愿意同先遣队一起先走,还是愿意参加第二批登山队?
go ahead with
英[ɡəu əˈhed wið] 美[ɡo əˈhɛd wɪð]
[词典] 继续进行;
[例句]To go ahead with the match after such clear advice had been asking for trouble.
都劝说得这么明白了还要继续比赛,这简直就是自讨苦吃。
The district board will vote today on whether to go ahead with the plan.
地区理事会将于今天投票决定是否开始实施这一计划。
We all urged him to go ahead with his plan.
我们都鼓励他实施他的计划。
Please go ahead with your story, there won't be any more interruptions.
接着讲你的故事吧,不会再有人打岔了。
Do you want to go ahead with the advance party, or would you rather be in the second group of climber?
你愿意同先遣队一起先走,还是愿意参加第二批登山队?
全部回答
- 1楼网友:患得患失的劫
- 2021-01-29 04:46
并不啊,有两种意思很正常啊。就像英语中的名词,有时还具有动词的词性,这根本就不矛盾
- 2楼网友:逐風
- 2021-01-29 04:18
不矛盾啊,很多单词都这样有多种意思的。就像start,它有开始的意思又可以表经营。看你会不会联想了
- 3楼网友:封刀令
- 2021-01-29 03:51
指的是停留一段时间后“开始做”,“继续干”。ok?
再看看别人怎么说的。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯