“抬爱”和“厚爱”的差异在哪里?
答案:1 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-01-12 10:29
- 提问者网友:富士山上尢
- 2021-01-11 17:05
“抬爱”和“厚爱”的差异在哪里?
最佳答案
- 五星知识达人网友:举杯邀酒敬孤独
- 2021-01-11 18:07
抬爱:客套话,意为看得起,抬举。
厚爱:称对方对自己深切的喜爱或爱护。
拼音:【tài ài】
释义:提拔、爱护。
用法:中国人惯用的客套话,意为看得起,抬举。
例句:承蒙您抬爱,在下承受不起。
拼音:【hòu ài】
释义:深厚的关心和喜爱
用法:称对方对自己深切的喜爱或爱护。
例句:多承大姐厚爱,我委实吃不的了。
厚爱:称对方对自己深切的喜爱或爱护。
拼音:【tài ài】
释义:提拔、爱护。
用法:中国人惯用的客套话,意为看得起,抬举。
例句:承蒙您抬爱,在下承受不起。
拼音:【hòu ài】
释义:深厚的关心和喜爱
用法:称对方对自己深切的喜爱或爱护。
例句:多承大姐厚爱,我委实吃不的了。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯