加拿大英语怎么说“喝断片儿”“一口闷”
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-04-13 20:23
- 提问者网友:泪痣哥哥
- 2021-04-13 03:09
加拿大英语怎么说“喝断片儿”“一口闷”
最佳答案
- 五星知识达人网友:鱼忧
- 2021-04-13 03:44
加拿大
Canada (北美洲北部国家);
Australia, New Zealand, and Canada, had no colonial conflict with the mother country.
Canada (北美洲北部国家);
Australia, New Zealand, and Canada, had no colonial conflict with the mother country.
全部回答
- 1楼网友:枭雄戏美人
- 2021-04-13 04:27
“BLACKOUT” (“断片儿”)
Like a rainbow which occurs during the storm, a “blackout” is a phase of either pure bliss or untold destruction. It occurs when a person has gone beyond their threshold, and as a result, will no longer recall their night. The best night of their life forgotten, in a way.
就像彩虹会在暴风雨时出现一样,“断片儿”也发生在极乐或极悲之间。如果有人喝高了,就完全不记得当晚发生了什么,那就是“断片儿”(blackout)了。而某种意义上,他们人生中最美好的一夜,就这样被遗忘了。
“CHUG” (“一口闷”)
An unrelenting, unwavering decree to consume a beverage of any size all at once, usually uttered by friend or foe. If you hear the words, “chug, chug, chug”, be wary. It’s a mantra of bars; a sonic motivation for liquid inspiration.
这是条不依不饶无情坚决的规矩:必须一次性喝完任意大小的一杯饮料
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯