中国合伙人成东青台词,中国合伙人最后一段运用了什么谈判技巧? 10分
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-07-29 23:39
- 提问者网友:树红树绿
- 2021-07-29 11:58
中国合伙人成东青台词,中国合伙人最后一段运用了什么谈判技巧? 10分
最佳答案
- 五星知识达人网友:往事隔山水
- 2021-07-29 12:46
最近看了电影《中国合伙人》,感触最大的还是最后三个主角到美国谈判那一段,很精彩、很成功!同时自己也有一些感想,结合刚看完的《谈判力》一书中的观点,分析一下成功谈判的原则。
1、 营造良好的谈判氛围。
王阳: 波诺先生,送你的礼物
波诺:从唐人街回来?
王阳:中国月饼,下个礼拜就是中秋节了 还有,等会儿如果打起来,还可以那它来扔你。
波诺:HAHA.
王阳:我就是喜欢你有幽默感 给你。
一场商务谈判,在有第三方存在的情况下获取其支持或者公平对待,是至关重要的。不论是主场还是客场,都应该塑造利于己方谈判的氛围,将谈判内容之外的分歧降到最低,这样才利于实现最终目的。王阳在谈判前很友好的送裁判礼物,这不仅符合美国人的习俗还不违反规则,最重要的是为己方谈判创造了良好的客场氛围。
2、 出价客观,论据充分具有说服力。
Cheng :Mr Bone , we officialy offer a formal apology, the acknowledge the commodity copyright infringement and prepare to settle.
Wang :But not fifteen million.CHENG:Please, take any clause you want,any clause that is release to our copies.
Lady:Clause eleven.
Cheng: The WTO Copy rights and performances and phonograms treaties of impromenciate at of ninety nineteen eight,amended sation 101 by added《Geneva xxx》xxx pick an other one please.xLADY:Thirty five. Cheng:The WTO xxx
Cheng: This beacause i memorized the entire text on the plane that i coming here, it is a skill that i mastered when i was eighteen,that year, i memorized the whole XinHua English dictionary,for your information, i was only consider the qualification of mediocrity,Chinese students are extremely adept at taking exams,you cant imagine what they willing to go through to succeed, you dont understand chinese cultrue.
……,成东青一系列令人叹为观止的记忆能力展示,内容为WTO、世界版权组织一些先关规定。
谈判不是吵架更不是让对方承认自己的观点,以此为目的的谈判必然不会有理想的结果。这就要求谈判过程中要评价客观、证据客观,该承担的主动承担,要争取的积极争取。支持的论据如果能够第一时间让对方以及第三方信服,那么效果会更好。成东青的主动担当以及与对方主持人精彩对话,不仅体现了担当还用自己的行动让对方信服。为后期的谈判成功奠定了基础。
3、 谈判以事为中心,即对事不对人。
孟晓俊: 波诺先生,无论官司的判决如何......余下全文>>
1、 营造良好的谈判氛围。
王阳: 波诺先生,送你的礼物
波诺:从唐人街回来?
王阳:中国月饼,下个礼拜就是中秋节了 还有,等会儿如果打起来,还可以那它来扔你。
波诺:HAHA.
王阳:我就是喜欢你有幽默感 给你。
一场商务谈判,在有第三方存在的情况下获取其支持或者公平对待,是至关重要的。不论是主场还是客场,都应该塑造利于己方谈判的氛围,将谈判内容之外的分歧降到最低,这样才利于实现最终目的。王阳在谈判前很友好的送裁判礼物,这不仅符合美国人的习俗还不违反规则,最重要的是为己方谈判创造了良好的客场氛围。
2、 出价客观,论据充分具有说服力。
Cheng :Mr Bone , we officialy offer a formal apology, the acknowledge the commodity copyright infringement and prepare to settle.
Wang :But not fifteen million.CHENG:Please, take any clause you want,any clause that is release to our copies.
Lady:Clause eleven.
Cheng: The WTO Copy rights and performances and phonograms treaties of impromenciate at of ninety nineteen eight,amended sation 101 by added《Geneva xxx》xxx pick an other one please.xLADY:Thirty five. Cheng:The WTO xxx
Cheng: This beacause i memorized the entire text on the plane that i coming here, it is a skill that i mastered when i was eighteen,that year, i memorized the whole XinHua English dictionary,for your information, i was only consider the qualification of mediocrity,Chinese students are extremely adept at taking exams,you cant imagine what they willing to go through to succeed, you dont understand chinese cultrue.
……,成东青一系列令人叹为观止的记忆能力展示,内容为WTO、世界版权组织一些先关规定。
谈判不是吵架更不是让对方承认自己的观点,以此为目的的谈判必然不会有理想的结果。这就要求谈判过程中要评价客观、证据客观,该承担的主动承担,要争取的积极争取。支持的论据如果能够第一时间让对方以及第三方信服,那么效果会更好。成东青的主动担当以及与对方主持人精彩对话,不仅体现了担当还用自己的行动让对方信服。为后期的谈判成功奠定了基础。
3、 谈判以事为中心,即对事不对人。
孟晓俊: 波诺先生,无论官司的判决如何......余下全文>>
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯